【우려하다】の例文
<例文>
・
국제 사회에서 우려했던 분쟁 사태가 발발했습니다.
国際社会で懸念されていた紛争事態が勃発しました。
・
경영진은 역성장을 우려하고 있습니다.
経営陣は逆成長を懸念しております。
・
엄벌화에 따른 교도소의 과밀화를 우려하고 있어요.
厳罰化に伴う刑務所の過密化を懸念しています。
・
원자력 발전소 근처에 사는 주민들은 건강 피해를 우려하고 있습니다.
原発の近くに住む住民は健康被害を懸念しています。
・
원고가 한국 경제에 미칠 영향을 우려하고 있습니다.
ウォン高が韓国経済に与える影響を懸念しています。
・
한국은 원에 대한 급속한 엔저를 우려하고 있다.
韓国はウォンに対する急速な円安を懸念している。
・
직접 분쟁에 휘말릴 가능성을 우려하고 있다.
直接紛争に巻き込まれる可能性を懸念している
・
우려했던 최악의 사태를 회피할 수 있었습니다.
危惧していた最悪の事態を回避することができました。
・
대회가 취소될 경우 천문학적 위약금 등을 우려해 개막을 강행했다.
大会が取り消された場合、天文学的な違約金等を懸念して開催を強行した。
・
급속한 엔화 약세의 흐름을 우려하고 있다.
急速な円安の流れを懸念している。
・
집값 상승세에 정부가 우려하고 있다.
住宅価格の上昇に政府が懸念している。
・
지적들을 확인했는데 아직은 실제로 우려할 만한 일은 없었다.
指摘を確認したが、実際に憂慮するほどのことはなかった。
・
해외 생활에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 불안했다.
海外生活に適応できないのではないかと憂慮したのだが、それが現実として現われたようで不安だった。
・
세계적인 경제 양극화의 심화를 우려하는 목소리가 높아지고 있다.
世界的な経済格差の広がりを懸念する声が高まっている。
・
일이 매우 우려할 만한 사태가 발생했다.
憂慮すべき事態が起きた。
・
생산가능인구 감소를 우려해 정년을 60살까지로 연장하는 법을 제정했다.
生産可能人口の減少を懸念し、定年を60歳にまで延長する法を制定した。
・
독과점을 우려해 합병을 반대했다.
独寡占を懸念して合併に反対した。
・
학령기 자녀를 둔 부모들은 아이들의 학력 저하를 우려하며 있다.
学齢期の子どもを持つ親たちは子どもの学力低下を心配している。
・
전력이 노출되는 것을 우려해 자세한 내용은 공개하지 않았다.
戦力が明らかになることを憂慮して詳しい内容は公開しなかった。
・
수출 부진을 우려하는 목소리가 커지고 있다.
輸出不振を懸念する声が高まっている。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ