「学歴」は韓国語で「학력」という。
|
![]() |
・ | 학력으로 상대방을 판단해서는 안 된다. |
学力で相手を判断してはいけない。 | |
・ | 대기업 노동시장은 지금껏 이상으로 학력이 중시되고 있다. |
大企業の労働市場は、これまで以上に学歴が重視されている。 | |
・ | 미국 유명대학 출신이라는 한 대학 교수의 학력이 거짓임이 발각되었다. |
アメリカの有名大学出身だというある大学の教授の学歴が嘘であることが発覚した。 | |
・ | 부모의 학력이 높을수록 자식의 학력도 높아진다. |
親の学歴が高いほど、子供の学歴も高くなる。 | |
・ | 학력이 아니라 실력을 중시하고 있다. |
学歴ではなく実力を重視している。 | |
・ | 부모의 학력은 자식의 학력에도 많이 영향을 미친다. |
親の学歴が子供の学力に多いに影響を与える。 | |
・ | 학령기 자녀를 둔 부모들은 아이들의 학력 저하를 우려하며 있다. |
学齢期の子どもを持つ親たちは子どもの学力低下を心配している。 | |
・ | 학력은 개인에게는 지위 상승의 가장 확실한 수단이다. |
学歴は個人にとっては地位上昇の最も確実な手段となる。 | |
・ | 학력을 사칭하는 것은 불법입니다. |
学歴を詐称するのは違法です。 | |
・ | 학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다. |
学歴を詐称した事実が明らかになりました。 | |
・ | 고학력 사회인 한국은 학력 인플레가 심각하다. |
高学歴社会の韓国は、学歴インフレが深刻だ。 | |
・ | 고졸 학력인 나에겐 과분한 임금이라고 생각했다. |
高卒学力の自分には過分な給料だと考えていた。 | |
・ | 아이들이 오랜 기간 학교에 가지 않는다면 학력 저하의 문제로 이어질 것이다. |
子どもたちが長い間学校に通わないと学力低下の問題につながる。 | |
・ | 학력으로 부하를 업신여기는 것은 직장 분위기를 악화시킵니다. |
学歴で部下を見下すことは、職場の雰囲気を悪化させます。 | |
・ | 학력으로 사람을 얕보는 것은 적절하지 않아요. |
学歴で人を見下すのは適切ではありません。 | |
・ | 학력 차이로 학생을 깔보는 것은 교육자로서 적절하지 않습니다. |
学力の差で生徒を見下すことは、教育者として適切ではありません。 | |
・ | 최종 학력이 중졸이신 분도 수험할 수 있습니다. |
最終学歴が中学校卒業の方も受験できます。 | |
・ | 학력 저하가 두드러지다. |
学力低下が目立つ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고학력(コハンニョク) | 高い学歴、高学歴 |
저학력(チョハンニョク) | 低学歴 |
고학력자(コハンニョクチャ) | 高学歴者 |
학력 위조(ハンニョクウィジョ) | 学歴詐称 |
기초 학력(キチョハンニョク) | 基礎学力 |
학력 사회(ハンニョクサフェ) | 学歴社会 |
학력 인플레(ハンニョクインプルレ) | 学歴インフレ |
남녀 공학(男女共学) > |
체험 시설(体験施設) > |
유급(留年) > |
조기 교육(早期教育) > |
교육비(教育費) > |
육성(肉声) > |
해외 유학(海外留学) > |
과보호(過保護) > |
통신 교육(通信教育) > |
워킹(ワーキングホリデーの略) > |
헌책(古本) > |
가정교사(家庭教師) > |
학예회(学芸会) > |
누리과정(3-5歳に提供する教育) > |
돼지엄마(教育熱心のママ) > |
후진(後進) > |
학령 인구(学齢人口) > |
교육(教育) > |
어학원(語学学校) > |
교육자(教育者) > |
학력 사회(学歴社会) > |
학력(学歴) > |
학제(学制) > |
유학파(留学組) > |
학습자(学習者) > |
임용 시험(教員資格認定試験) > |
주입식 교육(詰め込み教育) > |
맹모지교(孟母之教) > |
중졸(中卒) > |
재교육(再教育) > |