![]() |
・ | 삼수 끝에 올림픽 개최지로 확정됐다. |
三浪の末、オリンピック開催地に決まった。 | |
・ | 의대나 치대, 한의대에 입학할 수만 있다면 재수나 삼수는 기꺼이 감수하겠다. |
医学部や歯学部、韓医学部に入学さえできれば、一浪、二浪も辞さない。 | |
・ | 삼수생으로서의 도전을 이겨낸다면 큰 자신감이 생길 것이다. |
二浪生としての挑戦を乗り越えることができたら、大きな自信に繋がるだろう。 | |
・ | 삼수생 생활은 정신적으로나 육체적으로나 힘든 경우가 많다. |
二浪生の生活は、精神的にも肉体的にも厳しいことが多い。 | |
・ | 삼수생으로서 매일 늦게까지 공부하며 필사적으로 합격을 목표로 하고 있다. |
二浪生として毎日遅くまで勉強し、必死に合格を目指している。 | |
・ | 삼수생이라도 미래의 꿈을 포기하지 않고 계속 노력하는 것이 중요하다. |
二浪生でも、将来の夢を諦めずに頑張り続けることが大切だ。 | |
・ | 삼수생이라도 노력하면 합격할 수 있다는 것을 증명하고 싶다. |
二浪生でも、努力すれば合格できることを証明したい。 | |
・ | 그는 삼수생으로 올해는 반드시 대학에 합격할 목표로 공부하고 있다. |
彼は二浪生として、今年こそ大学に合格することを目指して勉強している。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
삼수생(サムスセン) | 二浪生 |
삼수하다(サムスハダ) | 二浪する |
고등 교육(高等敎育) > |
방과 후 수업(放課後児童クラブ) > |
워킹홀리데이(ワーキングホリデー) > |
학력 사회(学歴社会) > |
남녀 공학(男女共学) > |
이수(履修) > |
영재교육(英才教育) > |
초급(初級) > |
국민 체조(国民体操) > |
의무 교육(義務教育) > |
스승(師匠) > |
상장(賞状) > |
시야를 넓히다(視野を広げる) > |
뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け.. > |
학구파(勉強をよくする人) > |
후진(後進) > |
대학 진학율(大学進学率) > |
학교생활(学校生活) > |
준교수(准教授) > |
교육자(教育者) > |
주입식(詰め込み) > |
학제(学制) > |
제2 외국어(第2外国語) > |
통신 교육(通信教育) > |
영어마을(英語村) > |
맹모지교(孟母之教) > |
기간제 교사(期間制教師) > |
회초리(教育用のムチ) > |
학예회(学芸会) > |
공교육(公教育) > |