「古本」は韓国語で「헌책」という。헌=古い
|
![]() |
・ | 그는 그 헌책에 매우 높은 가격을 매겼다. |
彼はその古本にとても高い値段をつけた。 | |
・ | 물어물어 이 헌책방을 발견했어요. |
たずねたずね、この古本屋を見つけました。 | |
・ | 노점에서 헌책을 찾는 것을 좋아한다. |
露店で古本を探すのが好きだ。 | |
・ | 그 시리즈의 전권을 헌책에서 찾았다. |
そのシリーズの全巻を古本で見つけた。 | |
・ | 헌책방 안에는 복고풍의 음악이 흐르고 있다. |
古本屋の店内には、レトロな音楽が流れている。 | |
・ | 헌책방에서 본 포스터가 궁금해서 구입했다. |
古本屋で見かけたポスターが、気になって購入した。 | |
・ | 헌책방에서 구한 도감으로 식물 공부를 시작했다. |
古本屋で手に入れた図鑑で、植物の勉強を始めた。 | |
・ | 헌책방 단골손님으로 가게 주인과도 친해졌다. |
古本屋の常連客として、店主とも親しくなった。 | |
・ | 헌책방에서 찾은 여행 가이드가 다음 여행에 참고가 됐다. |
古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。 | |
・ | 헌책방 한쪽에 작은 카페가 있다. |
古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
헌책방(ホンチェクバン) | 古本屋 |
주입식 교육(詰め込み教育) > |
뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け.. > |
검정 교과서(検定教科書) > |
음독(音読) > |
전문지식(専門知識) > |
맹모삼천지교(孟母三遷の教え) > |
육성하다(育成する) > |
스파르타(スパルタ) > |
학제(学制) > |
사교육비(私教育費) > |
교육열(教育熱) > |
교수법(教授法) > |
남녀 공학(男女共学) > |
스승(師匠) > |
사교육(私教育) > |
삼수(三浪) > |
교육과정(教育過程) > |
교육 개혁(教育改革) > |
야학(夜学) > |
노벨상(ノーベル賞) > |
진학률(進学率) > |
학예회(学芸会) > |
수련회(修練会) > |
유급(留年) > |
강습(講習) > |
체험단(体験団) > |
이수(履修) > |
유학파(留学組) > |
과외(家庭教師) > |
학습자(学習者) > |