「見下す」は韓国語で「깔보다」という。
|
・ | 사람을 깔보다. |
人を見下す。 | |
・ | 그는 사람을 깔보는 경향이 있다. |
彼は人を見下す傾向がある。 | |
・ | 시골 출신이라고 깔보는 거 아닙니까? |
田舎出身だからなめるんじゃないですか。 | |
・ | 여자라고 깔보다가 방심한 탓에 져버렸다. |
女だと甘く見て油断して負けてしまった。 | |
・ | 남을 깔보는 말투는 좋지 않다. |
人を見下した言い方はよくない。 | |
・ | 사람 깔보는 것도 적당히 해 ! |
人を見くびるのもいい加減にしろ。 | |
・ | 사람을 깔보고 거들먹거리는 사람을 누구도 훌륭하다고는 생각지 않는다. |
人を見下して威張り散らす人を、誰も偉いとは思いません。 | |
・ | 아무리 체급 차이가 난다해도 상대를 깔보다간 낭패를 보는 수가 있어요. |
いくら階級の差があるからって相手をナメてたら不覚をとるかもよ。 | |
・ | 학식깨나 있답시고 사람을 깔보지 마라. |
少々の学識があるからと言って人を見くびるなよ。 |
쑤시다(ずきずき痛む) > |
포장하다(ラッピングする) > |
변질되다(変質する) > |
쇄신하다(刷新する) > |
집어던지다(放り投げる) > |
모방하다(真似る) > |
손상받다(傷つく) > |