「品行」は韓国語で「품행」という。
|
・ | 그의 품행은 언제나 모범적이다. |
彼の品行は常に模範的である。 | |
・ | 그녀의 품행은 항상 성실함과 정직함을 보여준다. |
彼女の品行は常に誠実さと正直さを示している。 | |
・ | 그의 품행은 사회적 책임감으로 가득 차 있다. |
彼の品行は社会的責任感に満ちている。 | |
・ | 그녀의 품행은 그녀의 가족과 친구들에게 영향을 주고 있다. |
彼女の品行は彼女の家族や友人に影響を与えている。 | |
・ | 그의 품행은 그의 직장에서 존경받고 있다. |
彼の品行は彼の職場で尊敬されている。 | |
・ | 그의 품행은 사회에서의 그의 행동을 보여준다. |
彼の品行は社会での彼の立ち振る舞いを示している。 | |
・ | 그녀의 품행은 어려운 상황에서도 책임지는 능력을 보여준다. |
彼女の品行は困難な状況でも責任を取る能力を示している。 | |
・ | 그의 품행은 리더십과 책임감을 보여준다. |
彼の品行はリーダーシップと責任感を示している。 | |
・ | 그녀의 품행은 다른 사람에게 영향을 주고 모범이 되고 있다. |
彼女の品行は他人に影響を与え、模範となっている。 | |
・ | 스승은 제자들에게 품행을 훈계한다. |
師匠は弟子たちに品行を戒める。 | |
・ | 품행이 그르다. |
品行が正しくない。 |
애교 만점(愛嬌満点) > |
비정하다(非情だ) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
남자답다(男らしい) > |
정이 많다(情が深い) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |
친절하다(親切だ) > |