「行動」は韓国語で「행동」という。
|
![]() |
・ | 행동으로 옮기다. |
行動に移す。 | |
・ | 당신의 행동은 비난받아야 한다. |
あなたの行動は非難されるべきだ。 | |
・ | 목적이 행동을 정한다. |
目的が行動を決める。 | |
・ | 중요한 것은 행동으로 옮겨야 한다는 점이다. |
重要なことは行動にうつさなければならない点だ。 | |
・ | 두려운 생각에 사로잡히면 행동도 그 울타리를 벗어나기 어렵다. |
恐ろしい考えにとらわれては、行動もその垣根を脱しにくい。 | |
・ | 고양이의 습성과 행동반경을 알고 싶어요. |
猫の習性と行動半径が知りたいです。 | |
・ | 그의 행동은 그의 신념을 반영하고 있었다. |
彼の行動は彼の信念を反映していた。 | |
・ | 그의 행동은 기대에 어긋나는 결과를 초래했다. |
彼の行動は期待にそぐわない結果を招いた。 | |
・ | 그의 행동이 범상치 않다고 느꼈다. |
彼の振る舞いが普通ではないと感じた。 | |
・ | 소설이나 만화 등에서 주인공의 행동에 복선을 까는 경우가 많다. |
小説や漫画などで主人公の行動に伏線を敷く場合が多い。 | |
・ | 잘잘못을 가리지 않고 행동하는 것은 위험하다. |
良し悪しを判断することなく行動するのは危険だ。 | |
・ | 그는 자신의 행동의 잘잘못을 가리고 반성하고 있다. |
彼は自分の行動の良し悪しを判断し、反省している。 | |
・ | 입맛대로 행동하다가 결국에는 자기가 곤란해지게 된다. |
好き勝手に行動していたら、最後には自分が困ることになる。 | |
・ | 그를 위해 열 일 제치고 행동했다. |
彼のために万事差し置いて行動した。 | |
・ | 말이야 쉽지만, 실제 행동으로 옮기는 건 전혀 다르다. |
言うのは簡単だが、実際に行動することは全然違う。 | |
・ | 구설에 오르고 싶지 않아서 신중하게 행동하고 있다. |
世間のうわさになりたくないので、慎重に行動している。 | |
・ | 그의 행동이 구설에 오르며 비판을 받고 있다. |
彼の行動が世間のうわさになり、批判を浴びている。 | |
물증(物証) > |
보수주의(保守主義) > |
지축(地軸) > |
정주자(定住者) > |
빠순이(スターの追っかけをする10代.. > |
사후 세계(死後の世界) > |
물(生き) > |
축가(祝歌) > |
허풍쟁이(ほら吹き) > |
생활력(生活力) > |
농축(濃縮) > |
이전(以前) > |
생고집(つまらない意地っ張り) > |
정석(定石) > |
찰떡(もち米で作った餅) > |
입소자(入所者) > |
담뱃갑(タバコの箱) > |
자기파산(自己破産) > |
체결(締結) > |
지원금(支援金) > |
송장 개구리(アカガエル) > |
점령군(占領軍) > |
음성(音声) > |
탁아소(託児所) > |
몰살(皆殺し) > |
권익(権益) > |
문(ドア) > |
상의(トップス) > |
면(綿) > |
기억(記憶) > |