「行動」は韓国語で「행동」という。
|
![]() |
・ | 행동으로 옮기다. |
行動に移す。 | |
・ | 당신의 행동은 비난받아야 한다. |
あなたの行動は非難されるべきだ。 | |
・ | 목적이 행동을 정한다. |
目的が行動を決める。 | |
・ | 중요한 것은 행동으로 옮겨야 한다는 점이다. |
重要なことは行動にうつさなければならない点だ。 | |
・ | 두려운 생각에 사로잡히면 행동도 그 울타리를 벗어나기 어렵다. |
恐ろしい考えにとらわれては、行動もその垣根を脱しにくい。 | |
・ | 고양이의 습성과 행동반경을 알고 싶어요. |
猫の習性と行動半径が知りたいです。 | |
・ | 그의 행동은 그의 신념을 반영하고 있었다. |
彼の行動は彼の信念を反映していた。 | |
・ | 아무도 예측하지 못한 상식 밖의 행동을 해서 화제가 되었다. |
誰もが予想しなかった常識外の行動をして、話題になった。 | |
・ | 그녀가 한 행동은 완전히 상식 밖이었다. |
彼女がした行動は完全に常識を超えていた。 | |
・ | 그 아이는 상식 밖의 행동을 해서 부모가 곤란해했다. |
その子供は常識外の行動をして、親が困っていた。 | |
・ | 상식 밖의 행동이 원인이 되어 문제를 일으켰다. |
常識外の行動が原因で、問題を起こした。 | |
・ | 그 회사의 경영자는 상식 밖의 행동을 자주 한다. |
その会社の経営者は常識外の行動を取ることが多い。 | |
・ | 그녀의 말과 행동은 가끔 상식 밖인 것처럼 보인다. |
彼女の言動は、時々常識を超えているように思える。 | |
・ | 그는 상식 밖의 행동을 해서 모두를 놀라게 했다. |
彼は常識外の行動をして、みんなを驚かせた。 | |
・ | 어쩌면 그런 상식 밖의 행동을 하는지. |
どうしてそんな常識はずれの行動をするのか。 | |
・ | 그의 어리석은 행동은 한두 번이 아니다. |
彼の愚かな行動はしょっちゅうだ。 | |
・ | 그녀의 행동은 그에게는 씨알도 안 먹힌다. |
彼女の振る舞いは彼には通じない。 | |
물리학(物理学) > |
위치(位置) > |
중심가(中心街) > |
즉각적(即刻) > |
격감(激減) > |
고온(高温) > |
신세대(新しい世代) > |
엉터리(でたらめ) > |
욕망(欲望) > |
착색(着色) > |
폭거(暴挙) > |
골목(路地) > |
수적 열세(数的劣勢) > |
화학 물질(化学物質) > |
감당(十分に果たすこと) > |
복덩이(貴重な存在) > |
큰비(大雨) > |
세포 분열(細胞分裂) > |
서류 미비(書類未備) > |
동맹(同盟) > |
행성(行星) > |
주변 기기(周辺機器) > |
단것(甘い物) > |
보슬비(小ぬか雨) > |
배열(配列) > |
동체(胴体) > |
메뉴판(メニュー) > |
구비(具備) > |
호화 객선(豪華客船) > |
사석(プライベートな場) > |