「仕業」は韓国語で「짓」という。「짓」は、マイナス・否定的な意味を持つ。
|
![]() |
・ | 이게 무슨 버릇없는 짓이야. |
これは何と失礼なことなんだ。 | |
・ | 그런 짓은 하지 마라. |
そんなことはするな。 | |
・ | 이제 다시는 이런 짓은 하지 마. |
もう決してこんな真似をするな。 | |
・ | 이게 무슨 짓이야. |
これは何の真似だ。 | |
・ | 공부하면서 다른 짓 하지 마세요. |
勉強しながら他の事はしないでください。 | |
・ | 어리석고 미친 사람들이나 하는 짓이겠죠. |
愚かで頭がおかしな人たちがやることでしょう。 | |
・ | 더이상 바보 같은 짓은 안 했으면 좋겠어. |
これ以上、馬鹿な真似はしないでほしい。 | |
・ | 엉뚱한 짓을 저질렀다. |
とんでもないことをやらかした。 | |
・ | 사람은 안 하던 짓을 하면 안 돼 |
人は普段しないことをしちゃ駄目だ。 | |
・ | 남편이 무슨 짓을 하든 참으면 그만이라고 생각했다. |
夫がどんなことをしても我慢すれば終わりだと思っていた。 | |
・ | 나 같으면 절대로 그런 짓은 안 했을 텐데. |
僕だったら決してそんなことはしなっかたのに。 | |
・ | 나도 내가 무슨 짓을 한 건지 모르겠어요. |
私も私がどんな事をしたのかわかりません。 |
공중화장실(公衆トイレ) > |
경탄(驚嘆) > |
이력 조회(履歴照会) > |
역효과(逆効果) > |
눈발(降りしきる雪) > |
고드름(つらら) > |
태업(サボタージュ) > |
약지(薬指) > |
속병(長患い) > |
어시장(魚市場) > |
변전소(変電所) > |
최상품(最上品) > |
화학자(化学者) > |
변호료(弁護料) > |
비즈니스(ビジネス) > |
선제공격(先制攻撃) > |
연어알(イクラ) > |
스페인어(スペイン語) > |
염증(炎症) > |
설움(切ない思い) > |
쇼크(ショック) > |
신차(新車) > |
고의 사구(故意四球) > |
공조(共助) > |
과즙(果汁) > |
짝궁(小学校の隣の席の友達) > |
자위(色によって区別した部分のこと) > |
사려 분별(思慮分別) > |
관측(観測) > |
장작(薪) > |