「仕業」は韓国語で「짓」という。「짓」は、マイナス・否定的な意味を持つ。
|
・ | 이게 무슨 버릇없는 짓이야. |
これは何と失礼なことなんだ。 | |
・ | 그런 짓은 하지 마라. |
そんなことはするな。 | |
・ | 이제 다시는 이런 짓은 하지 마. |
もう決してこんな真似をするな。 | |
・ | 이게 무슨 짓이야. |
これは何の真似だ。 | |
・ | 공부하면서 다른 짓 하지 마세요. |
勉強しながら他の事はしないでください。 | |
・ | 어리석고 미친 사람들이나 하는 짓이겠죠. |
愚かで頭がおかしな人たちがやることでしょう。 | |
・ | 더이상 바보 같은 짓은 안 했으면 좋겠어. |
これ以上、馬鹿な真似はしないでほしい。 | |
・ | 엉뚱한 짓을 저질렀다. |
とんでもないことをやらかした。 | |
・ | 사람은 안 하던 짓을 하면 안 돼 |
人は普段しないことをしちゃ駄目だ。 | |
・ | 남편이 무슨 짓을 하든 참으면 그만이라고 생각했다. |
夫がどんなことをしても我慢すれば終わりだと思っていた。 | |
・ | 나 같으면 절대로 그런 짓은 안 했을 텐데. |
僕だったら決してそんなことはしなっかたのに。 | |
・ | 나도 내가 무슨 짓을 한 건지 모르겠어요. |
私も私がどんな事をしたのかわかりません。 |
자매(姉妹) > |
연고지(本拠地) > |
간병하다(看病する) > |
천인공노(天人共に怒ること) > |
복어(フグ) > |
지금(今) > |
매화(梅) > |
간병인(看護人) > |
일일생활권(一日生活圏) > |
동안(童顔) > |
과학 기술(科学技術) > |
뜻(意味) > |
영화감독(映画監督) > |
장래성(将来性) > |
사탕수수(サトウキビ) > |
사시(斜視) > |
예언자(予言者) > |
사려 분별(思慮分別) > |
진심(真心) > |
욕구(欲求) > |
무형문화유산(無形文化遺産) > |
인주(朱肉) > |
고릴라(ゴリラ) > |
감별사(鑑別師) > |
원론적(基本的) > |
도면(図面) > |
골잡이(ストライカー) > |
아파트(アパート) > |
격랑(激浪) > |
뒷조사(内偵) > |