「嘘」は韓国語で「거짓」という。
|
![]() |
・ | 거짓은 언젠가 들통난다. |
嘘はいつかばれる。 | |
・ | 거짓말이죠? |
嘘でしょう。 | |
・ | 거짓말이란 사실이 아닌 것을 말한다. |
嘘とは、事実ではないことをいう。 | |
・ | 이 이야기에는 거짓이 없다. |
この話に嘘はない。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴에는 거짓이 없다. |
彼女の笑顔には偽りがない。 | |
・ | 그의 말은 거짓투성이다. |
彼の言葉は偽りだらけだ。 | |
・ | 그의 약속은 거짓이었다. |
彼の約束は偽りだった。 | |
・ | 그의 태도에는 거짓이 역력하다. |
彼の態度には偽りが見え隠れしている。 | |
・ | 그는 거짓이 없는 사람이다. |
彼は偽りのない人間だ。 | |
・ | 그녀의 태도에는 거짓이 있어 보인다. |
彼女の態度には偽りがあるように見える。 | |
・ | 그 보고서에는 거짓이 없다고 확신한다. |
その報告書には偽りがないと確信している。 | |
・ | 그녀는 거짓 없는 감정을 표현했다. |
彼女は偽りのない感情を表現した。 | |
・ | 그 소문은 거짓으로 증명되었다. |
その噂は偽りだと証明された。 | |
・ | 그의 말에는 거짓이 없어 보인다. |
彼の言葉には偽りがないように思える。 | |
・ | 그의 대답에는 거짓 없는 솔직함이 느껴진다. |
彼の返答には偽りのない素直さが感じられる。 | |
・ | 그녀의 눈은 거짓 없는 진실을 말하고 있다. |
彼女の目は偽りのない真実を語っている。 | |
・ | 그 대답에는 거짓이 없다고 확신해. |
その答えには偽りがないと確信している。 | |
・ | 그의 목소리에는 거짓 없는 진지함이 느껴진다. |
彼の声には偽りのない真剣さが感じられる。 | |
・ | 그의 말은 거짓이 없는 것으로 생각된다. |
彼の言葉は偽りのないものだと思われる。 | |
・ | 그의 태도는 거짓이 없는 것이라고 느낀다. |
彼の態度は偽りのないものだと感じる。 | |
・ | 그녀는 거짓말을 들은 것에 격노했다. |
彼女は嘘をつかれたことに激怒した。 | |
・ | 그녀가 거짓말한 건 빼박이야. |
彼女が嘘をついたのは明らかだ。 | |
・ | 그녀의 거짓말이 우리를 이간질했다. |
彼女の嘘が私たちを仲たがいさせた。 | |
・ | 모함하려고 거짓말을 했다. |
陥れるために嘘をついた。 | |
・ | 선생님께 거짓말을 해서 께름직하다. |
先生に嘘をついて後ろめたい。 | |
・ | 거짓말을 해서 좀 께름직하다. |
嘘をついたのでなんとなく後ろめたい。 | |
・ | 나는 그가 거짓말을 한다는 것을 직감했다. |
私は彼が嘘をついていることを直感した。 | |
・ | 진실과 거짓의 가름이 중요하다. |
真実と偽りの区別が重要だ。 | |
・ | 털끝만큼도 거짓말하지 않았다. |
ほんの少しも嘘をつかなかった。 | |
・ | 그의 거짓말에 속이 부글부글 끓었다. |
彼の嘘に胸が煮えくり返るほど腹が立った。 | |
사용감(使い心地) > |
정면 돌파(正面突破) > |
건성(上の空) > |
편협(偏狭) > |
문어(タコ) > |
소속감(所属感) > |
국한(局限) > |
위약금(違約金) > |
피투성이(血まみれ) > |
당선권(当選圏) > |
안전모(安全帽) > |
번민(悩み) > |
한인 상가(コリアンタウン) > |
풍선(風船) > |
발명가(発明家) > |
안창살(ハラミ) > |
뜀박질(駆けっこ) > |
날씨(天気) > |
국장(局長) > |
최댓값(最大値) > |
야당(野党) > |
생존(生存) > |
쓴맛(苦味) > |
자율 신경(自律神経) > |
계약직(契約職) > |
쇼(ショー) > |
출입 통제(立入制限) > |
곤봉(こん棒) > |
건조물(建造物) > |
멜라닌(メラニン) > |