「使い心地」は韓国語で「사용감」という。
|
![]() |
・ | 사용감이 좋다. |
使い心地がいい。 | |
・ | 사용감이 나쁘지 않다. |
使い心地が悪くない。 | |
・ | 새 지갑의 사용감은 어떻습니까? |
新しい財布の使い心地はいかがでしょうか。 | |
・ | 새 동전 지갑 사용감은 어떻습니까? |
新しい小銭入れの使い心地はいかがでしょうか。 | |
・ | 사용감이 양호하여 매우 만족합니다. |
使用感が良好で、非常に満足しております。 | |
・ | 사용감에 대한 소감을 말씀해 주시겠어요? |
使用感について、ご感想をお聞かせいただけますか。 | |
・ | 사용감이 뛰어나 재구매를 검토하고 있습니다. |
使用感が優れているため、リピート購入を検討しています。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 친구에게도 권했어요. |
使用感がとても良かったので、友人にも勧めました。 | |
・ | 사용감이 뛰어나 기대 이상의 성능이었습니다. |
使用感が抜群で、期待以上の性能でした。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 다음에도 구매 예정입니다. |
使用感がとても良いので、次回も購入予定です。 | |
・ | 사용감이 쾌적하여 장시간 사용해도 피곤하지 않습니다. |
使用感が快適で、長時間使っても疲れません。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 다시 구매하고 싶어요. |
使用感がとても良かったので、また購入したいです。 | |
・ | 사용감이 좋아 매우 만족합니다. |
使用感が良く、非常に満足しています。 | |
・ | 머리띠 소재가 좋아 사용감이 매우 좋습니다. |
鉢巻きの素材が良く、使い心地がとても良いです。 | |
・ | 이 샤프는 사용감이 좋고 장시간 필기에도 피곤하지 않습니다. |
このシャーペンは、使い心地が良く、長時間の筆記でも疲れません。 | |
・ | 명함 지갑 사용감에 만족하십니까? |
名刺入れの使用感にご満足いただけていますか。 | |
・ | 이 아이크림은 부드러운 사용감이 특징입니다. |
このアイクリームは、滑らかな使用感が特徴です。 | |
・ | 이 블러셔는 부드러운 사용감으로 기분이 좋습니다. |
このチークは、滑らかな使用感で心地よいです。 | |
・ | 이 화장품은 보송보송하고 사용감이 아주 좋습니다. |
この化粧品はさらさらとしていて、使い心地がとても良いです。 | |
・ | 공구의 사용감이 좋으면 작업이 진척된다. |
工具の使い心地が良いと作業がはかどる。 | |
・ | 티슈의 질이 좋으면 사용감이 달라요. |
ティッシュの質が良いと、使い心地が違います。 | |
・ | 요강 재질에 따라 사용감이 다릅니다. |
尿器の材質によって、使用感が異なります。 |
아메리카노(アメリカーノ (コーヒー.. > |
알파카(アルパカ) > |
공람(供覽) > |
파르페(パフェ) > |
검은콩(黒豆) > |
달빛(月の光) > |
창법(歌い方) > |
관습(慣習) > |
전염(伝染) > |
낫(鎌) > |
욕실매트(バスマット) > |
국위 선양(国威の宣揚) > |
타협하다(妥協する) > |
앞길(前途) > |
인기리(人気の中) > |
환부(患部) > |
하복부(下腹部) > |
신예(新鋭) > |
가짓수(種類) > |
풍문(噂) > |
사태(事態) > |
과육(果肉) > |
연구 계획서(研究計画書) > |
시차(時差) > |
공(空) > |
통나무(丸太) > |
인원(人数) > |
수배자(受配者) > |
언쟁(口論) > |
삿대질(非難すること) > |