「使い心地」は韓国語で「사용감」という。
|
![]() |
・ | 사용감이 좋다. |
使い心地がいい。 | |
・ | 사용감이 나쁘지 않다. |
使い心地が悪くない。 | |
・ | 새 지갑의 사용감은 어떻습니까? |
新しい財布の使い心地はいかがでしょうか。 | |
・ | 새 동전 지갑 사용감은 어떻습니까? |
新しい小銭入れの使い心地はいかがでしょうか。 | |
・ | 사용감이 양호하여 매우 만족합니다. |
使用感が良好で、非常に満足しております。 | |
・ | 사용감에 대한 소감을 말씀해 주시겠어요? |
使用感について、ご感想をお聞かせいただけますか。 | |
・ | 사용감이 뛰어나 재구매를 검토하고 있습니다. |
使用感が優れているため、リピート購入を検討しています。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 친구에게도 권했어요. |
使用感がとても良かったので、友人にも勧めました。 | |
・ | 사용감이 뛰어나 기대 이상의 성능이었습니다. |
使用感が抜群で、期待以上の性能でした。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 다음에도 구매 예정입니다. |
使用感がとても良いので、次回も購入予定です。 | |
・ | 사용감이 쾌적하여 장시간 사용해도 피곤하지 않습니다. |
使用感が快適で、長時間使っても疲れません。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 다시 구매하고 싶어요. |
使用感がとても良かったので、また購入したいです。 | |
・ | 사용감이 좋아 매우 만족합니다. |
使用感が良く、非常に満足しています。 | |
・ | 머리띠 소재가 좋아 사용감이 매우 좋습니다. |
鉢巻きの素材が良く、使い心地がとても良いです。 | |
・ | 이 샤프는 사용감이 좋고 장시간 필기에도 피곤하지 않습니다. |
このシャーペンは、使い心地が良く、長時間の筆記でも疲れません。 | |
・ | 명함 지갑 사용감에 만족하십니까? |
名刺入れの使用感にご満足いただけていますか。 | |
・ | 이 아이크림은 부드러운 사용감이 특징입니다. |
このアイクリームは、滑らかな使用感が特徴です。 | |
・ | 이 블러셔는 부드러운 사용감으로 기분이 좋습니다. |
このチークは、滑らかな使用感で心地よいです。 | |
・ | 이 화장품은 보송보송하고 사용감이 아주 좋습니다. |
この化粧品はさらさらとしていて、使い心地がとても良いです。 | |
・ | 공구의 사용감이 좋으면 작업이 진척된다. |
工具の使い心地が良いと作業がはかどる。 | |
・ | 티슈의 질이 좋으면 사용감이 달라요. |
ティッシュの質が良いと、使い心地が違います。 | |
・ | 요강 재질에 따라 사용감이 다릅니다. |
尿器の材質によって、使用感が異なります。 |
년도(年度) > |
캠핑(キャンプ) > |
양손잡이(両手利き) > |
터번(ターバン) > |
반사회적(反社会的) > |
교착화(膠着化) > |
재정 수입(財政収入) > |
아내(妻) > |
압정(画びょう) > |
세간(世の中) > |
베토벤(ベートーベン) > |
타이밍(タイミング) > |
처남(妻の男兄弟) > |
사육(飼育) > |
기본 계획(基本計画) > |
낌새(気配) > |
스파이 활동(スパイ活動) > |
법원(裁判所) > |
우박(ひょう) > |
판가름(是非や優劣を判断すること) > |
박빙(薄氷) > |
햇수(年数) > |
전유물(専有物) > |
태도(態度) > |
추석(お盆) > |
멧돼지(イノシシ) > |
낭만(ロマン) > |
대피령(避難命令) > |
복판(真ん中) > |
인사이드(インサイド) > |