「ヘッドバンド」は韓国語で「머리띠」という。
|
・ | 머리띠를 두르다 |
鉢巻を巻く。 | |
・ | 그는 운동회에서 머리띠를 매고 응원하고 있었어요. |
彼は運動会で鉢巻きをつけて応援していました。 | |
・ | 머리띠를 두르고 마음을 다잡았어요. |
鉢巻きを巻いて、気持ちを引き締めました。 | |
・ | 축제에서는 전통적인 머리띠를 착용하는 경우가 많습니다. |
祭りでは、伝統的な鉢巻きを着用することが多いです。 | |
・ | 이 머리띠는 캐주얼한 코디에 딱 맞아요. |
このヘアバンドは、カジュアルなコーディネートにぴったりです。 | |
・ | 이 머리띠는 어떤 스타일에도 맞추기 쉬운 디자인입니다. |
このヘアバンドは、どんなスタイルにも合わせやすいデザインです。 | |
・ | 이 머리띠는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다. |
このヘアバンドは、上品でありながらもカジュアルに使えます。 | |
・ | 머리띠를 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
ヘアバンドを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 | |
・ | 머리띠 디자인이 스타일에 개성을 더해줍니다. |
ヘアバンドのデザインが、スタイルに個性を加えます。 | |
・ | 이 머리띠는 머리를 단단히 고정하는 데 적합합니다. |
このヘアバンドは、髪をしっかりと固定するのに適しています。 | |
・ | 이 머리띠는 특히 운동할 때 유용합니다. |
この鉢巻きは、特に運動時に重宝します。 | |
・ | 머리띠를 조이면 이마의 땀을 잘 흡수합니다. |
鉢巻きを締めると、額の汗をしっかり吸収します。 | |
・ | 머리띠를 선택할 때는 소재도 조심하세요. |
鉢巻きを選ぶ際は、素材にも気を付けてください。 | |
・ | 머리띠의 소재에 따라, 땀 흡수성이 다릅니다. |
鉢巻きの素材によって、吸汗性が異なります。 | |
・ | 머리띠를 착용하여 작업 중 집중력을 높입시다. |
鉢巻きを着用して、作業中の集中力を高めましょう。 | |
・ | 머리띠 착용으로 작업 효율이 높아집니다. |
鉢巻きの着用で、作業効率が上がります。 | |
・ | 머리띠 소재가 좋아 사용감이 매우 좋습니다. |
鉢巻きの素材が良く、使い心地がとても良いです。 | |
・ | 머리띠가 있으면 땀을 잘 흡수할 수 있어 쾌적합니다. |
鉢巻きがあると、汗をしっかり吸収できて快適です。 | |
・ | 이 머리띠는 심플한 디자인이면서도 고급스럽습니다. |
このヘアバンドは、シンプルなデザインでありながらも高級感があります。 | |
・ | 머리띠 디자인이 전체 스타일과 조화를 이룹니다. |
ヘアバンドのデザインが、全体のスタイルに調和します。 | |
・ | 머리띠를 조이면 집중력이 높아집니다. |
鉢巻きを締めることで、集中力が高まります。 | |
・ | 머리띠를 질끈 동이다. |
鉢巻をぎゅっと締める。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
머리띠를 두르다(モリティルル トゥルダ) | 鉢巻を巻く |
하이삭스(ハイソックス) > |
선글러스(サングラス) > |
스톨(ストール) > |
모자를 쓰다(帽子をかぶる) > |
손목시계(腕時計) > |
케이프(ケープ) > |
컵모자(キャスケット) > |
핸드폰 줄(携帯ストラップ) > |
스카프(スカーフ) > |
선캡(サンバイザー) > |
모자(帽子) > |
밀짚모자(麦わら帽子) > |
반지(指輪) > |
가터벨트(ガーターベルト) > |
넥타이핀(ネクタイピン) > |
안경(眼鏡) > |
플레어 팬티(フレアパンツ) > |
양말(靴下) > |
뮬샌들(ミュール) > |
멜빵(サスペンダー) > |
뷔스티에(ビスチェ) > |
발찌(アンクレット) > |
헤어 슈슈(ヘアーシュシュ) > |
팬던트(ペンダント) > |
안경테(メガネフレーム) > |
삼각팬티(三角パンツ) > |
토트백(トートバック) > |
숄더백(ショルドベク) > |
키홀더(キーホルダー) > |
약혼반지(婚約指輪) > |