「締める」は韓国語で「조이다」という。
|
![]() |
・ | 나사를 조이다. |
ねじを締める。 | |
・ | 볼트를 조이다. |
ボルトを締める。 | |
・ | 목을 조이다. |
首を締める。 | |
・ | 고삐를 조이다. |
手綱を引き締める。 | |
・ | 숨통을 조이다. |
息の根を締める。 | |
・ | 가슴을 조이다. |
ひやひやする 。 | |
・ | 테이블이 자꾸 덜컹거려서 나사를 조여 보았다. |
テーブルがしきりにがたつくのでねじを締めてみた。 | |
・ | 입은 바지가 너무 헐렁해서 허리띠를 조여야만 했다. |
履いたズボンがあまりにもゆるくて、ベルトを締めなければならなかった。 | |
・ | 독이 없는 대신에 다른 뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다. |
毒がない代わりに、他のヘビよりも太い体で締めつけて餌を窒息させる。 | |
・ | 나사가 헐거워졌으니까 꼭 조이세요. |
ネジが甘くなったので、しっかり締めてください。 | |
・ | 단단히 조여서 안전을 확보합시다. |
しっかりと締めて、安全を確保しましょう。 | |
・ | 이 나사를 단단히 조여주세요. |
このネジをしっかりと締めてください。 | |
・ | 단단히 조인 후에 점검을 실시합시다. |
しっかりと締めてから、点検を行いましょう。 | |
・ | 머리띠를 조이면 집중력이 높아집니다. |
鉢巻きを締めることで、集中力が高まります。 | |
・ | 올해는 지출이 많았으니 내년에는 허리띠를 조이다. |
今年は支出が多かったので、来年はベルトを締めよう。 | |
・ | 차관이란 개발도상국의 발전을 위해 지원하는 유상자금 원조이다. |
借款とは開発途上国の発展への取り組みを支援する有償資金援助である。 | |
・ | 손잡이가 느슨해져서 다시 조이다. |
取っ手が緩んできたので締め直す。 | |
・ | 등산화를 단단히 끈으로 조이다. |
登山靴をしっかりと紐で締める。 | |
・ | 공자는 유학・유교의 시조이다. |
孔子は儒学・儒教の始祖である。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
목을 조이다(モグル チョイダ) | 首を絞める、身動きを取れなくする |
가슴을 조이다(カスムル チョイダ) | ひやひやする、気を揉む |
나사를 조이다(ナサルルチョイダ) | ネジを締める、ネジを巻く、気を引き締める |
허리띠를 조이다(ホリッティルル チョイダ) | ベルトを締める |
무력화하다(無力化する) > |
추궁하다(追及する) > |
깨 버리다(ぶち壊す) > |
조달되다(調達される) > |
운행되다(運行される) > |
늘리다(増やす) > |
저축되다(貯蓄される) > |
오르내리다(上がり下がりする) > |
설치하다(設置する) > |
신임하다(信任する) > |
꺾이다(くじける(挫ける)) > |
펴다(広げる) > |
뜨개질하다(編み物をする) > |
띄우다(発酵させる) > |
드르렁대다(ぐうぐうといびきをかく) > |
오픈하다(オープンする) > |
뒤엉키다(絡み合う) > |
성숙하다(成熟する) > |
점거하다(占拠する) > |
표백되다(漂白される) > |
피하다(避ける) > |
털다(はたく) > |
언쟁하다(言い争う) > |
갈아 신다(履き替える) > |
그리다(描く) > |
직역하다(直訳する) > |
말소하다(抹消する) > |
탈취하다(奪取する) > |
공유되다(共有される) > |
신봉하다(奉ずる) > |