「上がり下がりする」は韓国語で「오르내리다」という。
|
![]() |
・ | 그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다. |
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。 | |
・ | 계단 오르내리기도 훌륭한 유산소 운동이 됩니다. |
階段の上り下りも立派な有酸素運動になります。 | |
・ | 난간이 없는 계단에서 벽에 손을 짚고 오르내리는 분도 많다. |
手すりがない階段で、壁に手を添えて昇り降りをする方も多い。 | |
・ | 운동을 삼아 계단을 오르내려요. |
運動のつもりで、階段を上り下りしています。 | |
・ | 벌써 그 일은 사람들 안에서 입에 오르내리고 있었다. |
すでにその出来事は人々の中でうわさに昇っていた。 | |
・ | 사람들 입에 오르내리는 일이 없도록 주의 깊게 행동하세요. |
人々の噂になることがないように注意深く行動して下さい。 | |
・ | 눈부신 발전을 이룬 기업들의 성공 뒤에 가려진 어두운 이면들이 최근 자주 입방아에 오르내린다. |
目覚ましい発展を遂げる企業らの成功の裏に隠された暗い部分が、最近よく俎上に上っている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입에 오르내리다(イベ オルネリダ) | 噂になる、話題に上る |
계단을 오르내리다(ゲダヌル オルネリダ) | 階段を上り下りする |
교환하다(取り替える) > |
구비되다(備わる) > |
가까이하다(近く寄せる) > |
지르다(上げる) > |
내리쏟아지다(降り注ぐ) > |
비난하다(非難する) > |
사치하다(贅沢する) > |
오르내리다(上がり下がりする) > |
미달하다(満たない) > |
구하다(救う) > |
번성하다(繁盛する) > |
세수하다(顔を洗う) > |
기억나다(思い出す) > |
입지하다(立地する) > |
잦아지다(繁くなる) > |
맞다(合う) > |
개량되다(改良される) > |
발광하다(発光する) > |
돌아서다(後ろ向きになる) > |
결판내다(決める) > |
싣다(載せる) > |
살피다(探る) > |
토끼다(逃げる) > |
임용되다(任用される) > |
까다(剥く) > |
취하다(酔う) > |
선점하다(先取りする) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |
수거하다(収集する) > |
헛디디다(踏み外す) > |