「上がる」は韓国語で「오르다」という。
|
![]() |
・ | 물가가 오르다. |
物価が上がる。 | |
・ | 가격이 오르다. |
価額が上がる。 | |
・ | 월급이 오르다. |
給料が上がる。 | |
・ | 값이 오르기 전에 미리 물건을 사 놓다. |
値段が上がる前に買っておく。 | |
・ | 기온이 오르다. |
気温が上がる。 | |
・ | 성적이 오르다. |
成績が上がる。 | |
・ | 산에 오르다. |
山に登る。 | |
・ | 지지율이 오르다. |
支持率が上がる。 | |
・ | 한 달 전보다 20%포인트나 올랐다. |
1ヵ月前より20ポイントも上昇した。 | |
・ | 그녀의 얼굴에 은은히 미소가 떠올랐어요. |
彼女の顔にほんのりと笑顔が浮かびました。 | |
・ | 중년층의 건강이 사회 문제로 떠오르고 있습니다. |
中年層の健康が社会問題になっています。 | |
・ | 레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요. |
レベルが上がるごとに難易度も増します。 | |
・ | 신을 벗고 다다미 위로 올라갑니다. |
靴を脱いで畳の上に上がります。 | |
・ | 결혼식을 위해 머리를 땋아올릴 예정입니다. |
結婚式のために髪を結い上げる予定です。 | |
・ | 오늘은 새로운 사업을 시작하는 날이다, 이제 닻을 올릴 시간이다. |
今日は新しいビジネスを始める日だ、今こそ錨を揚げる時だ。 | |
・ | 이 노래를 들으면 어린 시절의 추억이 떠오르며 향수를 느껴요. |
この曲を聴くと、子供の頃の思い出が蘇り、郷愁を感じます。 | |
・ | 그는 무거운 짐을 등에 지고 산을 올랐다. |
彼は重い荷物を背に負って、山を登った。 | |
・ | 분노가 부글부글 끓어오르며 결국 폭발하고 말았다. |
怒りがぶくぶくと湧き、ついに爆発してしまった。 | |
・ | 감정이 부글부글 끓어올라 참을 수 없었다. |
感情がぶくぶくと湧き上がり、耐えられなかった。 | |
대행하다(代行する) > |
간과되다(看過される) > |
번역되다(翻訳される) > |
들여오다(持ち込む) > |
벌거벗다(裸になる) > |
판매하다(販売する) > |
기르다(育てる) > |
폭발되다(爆発される) > |
조성하다(助成する) > |
제어하다(制御する) > |
편곡하다(編曲する) > |
잃어버리다(無くしてしまう) > |
홀대하다(冷遇する) > |
하역하다(積み下ろしする) > |
복무하다(服務する) > |
떼어먹다(借り倒す) > |
손가락질하다(後ろ指をさす) > |
금하다(禁ずる) > |
독차지하다(独り占めする) > |
결빙되다(氷結する) > |
방수되다(防水される) > |
달라다(くれという) > |
집회하다(集会する) > |
철거하다(撤去する) > |
컴백하다(カムバックする) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
조르다(せがむ) > |
아물다(癒える) > |
감형하다(減刑する) > |
기피하다(忌避する) > |