「免れる」は韓国語で「모면하다」という。
|
![]() |
・ | 회사는 부도 위기를 모면했습니다. |
会社は不渡りの危機を逃れました。 | |
・ | 잠깐은 모면할 수 있어도 결국은 신뢰를 잃게 됩니다. |
しばらくは逃れることが出来ても、信頼を失うようになります。 | |
・ | 이러한 사회가 실현된다면, 인류는 다가올 지구적 재앙을 모면할 수도 있다. |
このような社会が実現するなら、私たち人類は来るべき地球的災厄から逃れることができる。 | |
・ | 그 군인은 아슬아슬하게 죽음을 모면했다. |
その軍人はギリギリ死を免れた。 | |
・ | 입벌구는 항상 핑계를 대며 거짓말로 상황을 모면하려 해. |
嘘つきはいつも言い訳をして嘘で状況を逃れようとする。 | |
・ | 찾아오는 위기 상황은 뛰어난 임기응변으로 모면했다. |
やって来る危機状況は抜きんでた臨機応変さで免れた。 |
소각하다(焼却する) > |
떠들어대다(騒ぎ立てる) > |
파손되다(破損される) > |
변경되다(変更される) > |
점유하다(占有する) > |
격리하다(隔離する) > |
늦춰지다(遅れている) > |
초라해지다(惨めになる) > |
입찰하다(入札する) > |
상상되다(想像される) > |
자르다(切る) > |
자명하다(自明だ) > |
쏘다(撃つ) > |
주목되다(注目される) > |
도출되다(導出される) > |
꽂다(差す) > |
고전하다(苦戦する) > |
대립하다(対立する) > |
얻어먹다(おごってもらう) > |
입학하다(入学する) > |
넘기다(超える) > |
앙다물다(噛みしめる) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
제초하다(除草する) > |
놀고먹다(仕事をすることなく遊び暮ら.. > |
견제하다(牽制する) > |
희죽거리다(にやける) > |
막가다(粗暴な振る舞いをする) > |
증액되다(増額される) > |
유전하다(遺伝する) > |