「臨機応変」は韓国語で「임기응변」という。その場に応じて適切な手段をとる。
|
![]() |
・ | 이 일에는 유연성과 임기응변이 요구된다. |
この仕事では柔軟性・臨機応変さが求められる。 | |
・ | 상황이나 상대에 맞춰 임기응변으로 대응했다. |
状況や相手に合わせて臨機応変に対応した。 | |
・ | 임기응변으로 대처하다. |
臨機応変に対処する。 | |
・ | 레스토랑에서의 접대를 통해 임기응변으로 대응하는 능력을 키웠다. |
レストランでの接客を通して臨機応変に対応する力を養いました。 | |
・ | 찾아오는 위기 상황은 뛰어난 임기응변으로 모면했다. |
やって来る危機状況は抜きんでた臨機応変さで免れた。 | |
・ | 풍부한 경험을 살려서, 임기응변하게 대응할 수 있다. |
豊富な経験を活かして、臨機応変に対応できる。 | |
・ | 임기응변으로 대응할 수 있는 능력에는 문제 해결 능력도 포함되어 있다. |
臨機応変に対応できる能力には問題解決能力も含まれている。 | |
・ | 기발한 임기응변이 가능한 처세술의 달인이다. |
奇抜な臨機応変ができる処世術の達人だ。 | |
・ | 재치가 있는 사람은 임기응변하게 대응한다. |
機転が利く人は臨機応変に対応する。 |
상투적(お決まりの) > |
계절감(季節感) > |
결석자(欠席者) > |
머저리(馬鹿) > |
허가(許可) > |
갱도(坑道) > |
기종(機種) > |
종갓집(宗家) > |
선전부(宣伝部) > |
차(差) > |
사용 기한(使用期限) > |
객기(客気) > |
기자단(記者団) > |
업무상(業務上) > |
적임자(適任者) > |
방과후 활동(部活動) > |
유력(有力) > |
기기(機器) > |
철사(針金) > |
오페라(オペラ) > |
곰팡이(カビ) > |
궤도(軌道) > |
파라솔(パラソル) > |
죗값(罪の償い) > |
법칙(法則) > |
부적응(不適応) > |
온대 저기압(温帯低気圧) > |
만화(マンガ) > |
엄지척(親指を上げて褒めること) > |
유도 질문(誘導質問) > |