「お決まりの」は韓国語で「상투적」という。
|
・ | 상투적인 핑계에 불과하다. |
お決まりの言い訳にすぎない。 | |
・ | 상투적인 넋두리에 불과하다. |
お決まりの泣き言にすぎない。 | |
・ | 상투적인 세뇌수단이다. |
常套的な洗脳の手段だ。 | |
・ | 정부의 ”정말 유감스럽다”라고 하는 상투적인 표현에 질렸다. |
政府の「まことに遺憾だ」というお決まりの表現にはうんざりだ。 | |
・ | 너무 상투적이라 신선미가 없다. |
常套すぎて新鮮味がない。 | |
・ | 그러한 생각들은 패배자들의 상투적 불만이다. |
そのような考え方は敗北者のお決まりの不満である。 |
화장장(火葬場) > |
고아(孤児) > |
인수인계(引き継ぎ) > |
신의(信義) > |
지급준비율(預金準備率) > |
반대 방향(反対方向) > |
역할(役割) > |
각막(角膜) > |
사고뭉치(トラブルメイカー) > |
앞일(将来のこと) > |
화장터(火葬場) > |
마초(マッチョ) > |
물질적(物質的) > |
객관(客観) > |
촉감(触感) > |
위헌(違憲) > |
이왕(どうせ) > |
소동(騒ぎ) > |
절차상(手続き上) > |
일부분(一部分) > |
언론인(ジャーナリスト) > |
최고 경영 책임자(最高経営責任者) > |
투자(投資) > |
빈부(貧富) > |
발효(発酵) > |
천재적(天才的) > |
민선(民選) > |
색무늬(色柄) > |
종량제(従量制) > |
백발백중(百発百中) > |