「機転が利く」は韓国語で「재치(가) 있다」という。
|
・ | 이 아이는 재치가 있어요! |
この子は、ウィットがあります。 | |
・ | 재치 있는 말이네요. |
気の利いた言葉ですね。 | |
・ | 재치가 있는 사람은 임기응변하게 대응한다. |
機転が利く人は臨機応変に対応する。 | |
・ | 재치가 있는 사람이란 순간적인 번뜩임으로 트러블을 해결한다. |
機転が利く人とは、とっさのひらめきでトラブルを解決する。 | |
・ | 그는 재치가 있어 안심하고 일을 맡길 수 있다. |
彼は機転が利くので安心して仕事を任せられる。 | |
・ | 수상자는 수상이 전혀 뜻밖이라는 소감을 재치 있게 표현했다. |
受賞者は、受賞が意外だったことをウィットを利かせて表現した。 | |
・ | 재치 있는 입담으로 웃음을 선사한다. |
機転に溢れた話術で笑いを贈る。 | |
・ | 재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다. |
機転のある人は常に新しい解決策を見つけることができます。 | |
・ | 그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요. |
彼の機転がなければ、その問題を解決することは難しかったでしょう。 | |
・ | 그는 상황에 따라 빠르게 재치를 발휘할 수 있습니다. |
彼は状況に応じて素早く機転を利かせることができます。 | |
・ | 그는 재치있게 그 문제를 해결했어요. |
彼は機転を利かせてその問題を解決しました。 | |
・ | 그의 재치가 그를 역경에서 구했어요. |
彼の機転の良さが彼を逆境から救いました。 | |
・ | 재치 있게 그는 위험한 상황에서 벗어났습니다. |
機転を利かせることで、彼は危険な状況から逃れました。 | |
・ | 재치 있는 행동으로 그는 난제를 극복했습니다. |
機転の利いた行動で、彼は難題を乗り越えました。 | |
・ | 그녀의 재치 있는 제안은 모두를 감탄하게 했습니다. |
彼女のウイットの利いた提案は皆を感心させました。 | |
지구력(持久力) > |
장기 자랑(特技自慢) > |
여력(余力) > |
자생력(自ら生きる力) > |
재간둥이(多くの才能を持つ人) > |
공감 능력(共感力) > |
주의력(注意力) > |
손놀림(手さばき) > |
관리 능력(管理能力) > |
관록(貫禄) > |
단결력(団結力) > |
순발력(瞬発力) > |
회복력(回復力) > |
실력(実力) > |
기억력(記憶力) > |
집중력(集中力) > |
영향력(影響力) > |
응용력(応用力) > |
협력(協力) > |
이해력(理解力) > |
장악력(掌握力) > |
력(力) > |
지도력(指導力) > |
관찰력(観察力) > |
기술력(技術力) > |
재능(才能) > |
근력(筋力) > |
재치(가) 있다(機転が利く) > |
청력(聴力) > |
커뮤니케이션 능력(コミュニケーショ.. > |