「機転が利く」は韓国語で「재치(가) 있다」という。
|
![]() |
・ | 이 아이는 재치가 있어요! |
この子は、ウィットがあります。 | |
・ | 재치 있는 말이네요. |
気の利いた言葉ですね。 | |
・ | 재치가 있는 사람은 임기응변하게 대응한다. |
機転が利く人は臨機応変に対応する。 | |
・ | 재치가 있는 사람이란 순간적인 번뜩임으로 트러블을 해결한다. |
機転が利く人とは、とっさのひらめきでトラブルを解決する。 | |
・ | 그는 재치가 있어 안심하고 일을 맡길 수 있다. |
彼は機転が利くので安心して仕事を任せられる。 | |
・ | 수상자는 수상이 전혀 뜻밖이라는 소감을 재치 있게 표현했다. |
受賞者は、受賞が意外だったことをウィットを利かせて表現した。 | |
・ | 재치 있는 입담으로 웃음을 선사한다. |
機転に溢れた話術で笑いを贈る。 | |
・ | 재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다. |
機転のある人は常に新しい解決策を見つけることができます。 | |
・ | 그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요. |
彼の機転がなければ、その問題を解決することは難しかったでしょう。 | |
・ | 그는 상황에 따라 빠르게 재치를 발휘할 수 있습니다. |
彼は状況に応じて素早く機転を利かせることができます。 | |
・ | 그는 재치있게 그 문제를 해결했어요. |
彼は機転を利かせてその問題を解決しました。 | |
・ | 그의 재치가 그를 역경에서 구했어요. |
彼の機転の良さが彼を逆境から救いました。 | |
・ | 재치 있게 그는 위험한 상황에서 벗어났습니다. |
機転を利かせることで、彼は危険な状況から逃れました。 | |
・ | 재치 있는 행동으로 그는 난제를 극복했습니다. |
機転の利いた行動で、彼は難題を乗り越えました。 | |
・ | 그녀의 재치 있는 제안은 모두를 감탄하게 했습니다. |
彼女のウイットの利いた提案は皆を感心させました。 | |
저력(底力) > |
독서력(読書力) > |
비판력(批判力) > |
불가항력(不可抗力) > |
재량권(裁量権) > |
인지력(認知力) > |
통찰(洞察) > |
실행력(実行力) > |
역부족(力不足) > |
경쟁력(競争力) > |
실력이 좋다(腕前がいい) > |
자제력(自制力) > |
엘리트(エリート) > |
창의력(創造力) > |
응용력(応用力) > |
묘기(妙技) > |
정신력(精神力) > |
결속력(結束力) > |
부력(浮力) > |
점력(粘力) > |
다재다능(多芸多才) > |
말솜씨(話術) > |
끼(才能) > |
재치(가) 있다(機転が利く) > |
유능(有能) > |
사고력(思考力) > |
기량을 닦다(腕に磨きをかける) > |
경력(経歴) > |
재능(才能) > |
역량(力量) > |