「表現する」は韓国語で「표현하다」という。
|
・ | 자신을 표현하는 능력이 중요하다. |
自分を表現する能力が重要だ。 | |
・ | 예술가는 작품으로 삶을 표현한다. |
芸術家は作品で人生を表現する。 | |
・ | 이 요리의 매운 맛은 도저히 말로 표현할 수 없다. |
あの料理の辛さは、とうてい言葉では表現できない。 | |
・ | 자신의 목소리를 표현하는데 가장 맞는 악기가 기타라고 밝혔다. |
自分の声の表現に最も適した楽器はギターだと明らかにした。 | |
・ | 수상자는 수상이 전혀 뜻밖이라는 소감을 재치 있게 표현했다. |
受賞者は、受賞が意外だったことをウィットを利かせて表現した。 | |
・ | 꿈의 무대에 선 감격을 눈물로 표현했다. |
夢の舞台に立った感激を涙で表現した。 | |
・ | 사랑의 마음은 어떤 형태로든 표현해야 합니다. |
愛の心は、どんな形であれ表現しなければなりません。 | |
・ | 사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니. |
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。 | |
・ | 사랑한다는 말이 저의 모든 것을 표현하고 있습니다. |
愛してるという言葉が、私のすべてを表現しています。 | |
・ | 한국어 회화로 자신을 표현하고 싶습니다. |
韓国語会話で自分を表現したいです。 | |
・ | 한국어 일상회화에서 자주 사용하는 표현을 공부하고 있어요. |
韓国語の日常会話でよく使う表現を勉強しています。 | |
・ | 한국어 회화에서 사용하는 표현을 모으고 있습니다. |
韓国語会話で使う表現を集めています。 | |
・ | 꼼수 없이 솔직하게 자신을 표현하는 것이 중요합니다. |
小細工を使うことなく、素直に自分を表現することが大切です。 | |
・ | 한국어 표현을 배웠습니다. |
韓国語の言い回しを教えてもらいました。 | |
・ | 한국어 표현을 더 알고 싶어요. |
韓国語の表現をもっと知りたいです。 | |
・ | 한국어 표현을 사용해 보고 싶어요. |
韓国語の表現を使ってみたいです。 | |
・ | 어릴 적부터 사랑을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다. |
幼い頃から愛を表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。 | |
・ | 한국어의 적절한 표현 방법을 익히는 데는 아쉽지만 지름길은 없습니다. |
韓国語の適切な表現方法を覚えるのに、残念ながら早道はありません。 | |
・ | 언젠가 한국인에게 이 표현을 사용하고 싶다. |
いつか韓国人にこの表現を使いたい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감정을 표현하다(カムジョンウル ピョヒョナダ) | 感情を表現する |
드리우다(垂れる) > |
수출하다(輸出する) > |
분리하다(分離する) > |
작당하다(党を組む) > |
세다(数える) > |
취하하다(取り下げる) > |
움푹 들어가다(ぽこんとへこむ) > |
반입되다(搬入される) > |
배포하다(配布する) > |
기피하다(忌避する) > |
접수되다(受理される) > |
사용하다(使用する) > |
향상하다(向上する) > |
말싸움하다(口喧嘩する) > |
염색하다(染める) > |
구부리다(曲げる) > |
축내다(足りないようにする) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
영위하다(営む) > |
엉키다(絡み合う) > |
맺히다(結ばれる) > |
듣다(効く) > |
분석되다(分析される) > |
돌아다보다(振り返る) > |
순화하다(純化する) > |
깜박하다(まばたく) > |
수고하다(苦労する) > |
비쭉이다(とがらす) > |
망라하다(網羅する) > |
훈방하다(訓戒して放免する) > |