「研究する」は韓国語で「연구하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 심리학 분야에서 연구하고 있습니다. |
彼女は心理学の分野で研究しています。 | |
・ | 나는 작년에 사회학 분야에서 연구했다. |
私は昨年、社会学の分野で研究した。 | |
・ | 연구한 결과 새로운 치료법이 발견되었습니다. |
研究した結果、新しい治療法が発見されました。 | |
・ | 그녀는 과거 데이터를 연구했다. |
彼女は過去のデータを研究した。 | |
・ | 연구한 자료에서 흥미로운 경향이 발견되었습니다. |
研究した資料から興味深い傾向が見つかりました。 | |
・ | 연구한 정보는 정책 결정에 도움이 됩니다. |
研究した情報は、政策決定に役立ちます。 | |
・ | 저는 심리학 분야에서 유아의 행동을 연구했습니다. |
私は心理学の分野で幼児の行動を研究しました。 | |
・ | 연구한 자료는 문제의 본질을 밝혔습니다. |
研究した資料は、問題の本質を明らかにしました。 | |
・ | 연구한 데이터는 과학계에 새로운 통찰을 가져왔습니다. |
研究したデータは、科学界に新たな洞察をもたらしました。 | |
・ | 우리는 지역의 문화유산을 연구했습니다. |
私たちは地域の文化遺産を研究しました。 | |
・ | 연구한 데이터에서 연관성 있는 패턴이 밝혀졌습니다. |
研究したデータから、関連性のあるパターンが明らかになりました。 | |
・ | 연구한 자료는 우리의 가설을 뒷받침합니다. |
研究した資料は、私たちの仮説を裏付けます。 | |
・ | 저는 과거의 문학 작품을 연구했습니다. |
私は過去の文学作品を研究しました。 | |
・ | 연구한 결과 새로운 문제가 떠올랐습니다. |
研究した結果、新しい問題が浮かび上がりました。 | |
・ | 저는 현대 사회의 행동 패턴에 대해 연구했습니다. |
私は現代社会の行動パターンについて研究しました。 | |
・ | 연구비 사용 보고서를 제출해야 해요. |
研究費の使途報告書を提出する必要があります。 | |
・ | 기업이 제공하는 연구비는 큰 도움이 돼요. |
企業が提供する研究費は大きな助けになります。 | |
・ | 연구비가 승인되면 실험을 시작할 거예요. |
研究費が承認されたら、実験を開始します。 | |
・ | 연구비가 부족해서 추가 자금을 요청하고 있어요. |
研究費が不足しているため、追加の資金を求めています。 | |
・ | 연구비를 관리하는 역할을 맡았어요. |
研究費を管理する役割を任されています。 | |
・ | 이 연구에는 많은 연구비가 필요해요. |
この研究には多くの研究費が必要です。 | |
・ | 연구비는 대학에서 지원돼요. |
研究費は大学から支給されます。 | |
・ | 연구비를 신청했어요. |
研究費を申請しました。 | |
・ | 연구직 급여는 다른 직업들과 비교해서 어떤가요? |
研究職の給与は他の職業と比較してどうですか? | |
・ | 연구직은 많은 시간과 노력이 필요해요. |
研究職には多くの時間と努力が必要です。 | |
약학부(薬学部) > |
코스모스 졸업(秋卒業) > |
삼수하다(二浪する) > |
연구되다(研究される) > |
대학(大学) > |
대학 시절(大学時代) > |
MT(合宿旅行) > |
청강(聴講) > |
연구자(研究者) > |
명문대(名門大学) > |
전기 공학(電気工学) > |
체대생(体大生) > |
학위 논문(学位論文) > |
교육학(教育学) > |
대학원생(大学院生) > |
행정학(行政学) > |
상과 대학(商学部) > |
한국학(韓国学) > |
학과(学科) > |
공강 시간(講義と講義の間) > |
사범대(師範大学の略) > |
인류학(人類学) > |
학번(大学に入学した年度) > |
이공계(理工系) > |
재수강(再履修) > |
학술서(学術書) > |
보강(補講) > |
명예교수(名誉教授) > |
학부생(学部生) > |
생물학(生物学) > |