「抜け出す」は韓国語で「벗어나다」という。
|
・ | 허리 부상의 고통과 두려움에서 벗어났다. |
腰の負傷の痛みと恐怖心から抜け出した。 | |
・ | 얼른 그 자리를 벗어났다. |
すぐにその場を離れた。 | |
・ | 자신에게 맞지 않는 환경에서 벗어나다. |
自分に合わない環境から抜け出す。 | |
・ | 빈곤에서 벗어나다. |
貧乏から抜け出す。 | |
・ | 생각을 바꾸는 것으로 자신의 한계로부터 벗어날 수 있습니다. |
考えを変えることで自分の限界から抜け出すことができます。 | |
・ | 화제가 의도하지 않은 방향으로 벗어나다. |
話題が意図しない方向にそれる。 | |
・ | 정도를 벗어나다. |
正道を逸れる。 | |
・ | 상식을 벗어난 발언이다. |
常軌を逸した発言だ。 | |
・ | 곤란한 상황에서 벗어나다. |
困難な状況から抜け出す。 | |
・ | 여성들이 임신부가 돼서도 ‘다이어트 강박’에서 벗어나지 못하고 있다. |
女性たちは妊婦になっても、「ダイエットへの強迫」から抜け出せずにいる。 | |
・ | 너는 절대로 내게서 벗어날 수 없어. |
君は絶対に俺から逃れられない。 | |
・ | 그녀는 과거의 고통에서 벗어나려고 합니다. |
彼女は過去の苦しみから抜け出そうとしています。 | |
・ | 답답한 현실에서 벗어나고 싶어요. |
ムカムカする現実から抜け出したいです。 | |
・ | 그들은 감옥에서 벗어날 계획을 짜고 있다. |
彼らは監獄から抜け出す計画を練っている。 | |
・ | 그의 행동은 상식에서 벗어나고 있어요. |
彼の行動は常識から逸脱しています。 | |
・ | 그 계획은 예정에서 벗어났습니다. |
その計画は予定から逸脱しています。 | |
・ | 그 결과는 예측에서 벗어나고 있습니다. |
その結果は予測から逸脱しています。 | |
・ | 그 논의는 본질에서 벗어나고 있습니다. |
その議論は本質から逸脱しています。 | |
・ | 그녀의 행동은 윤리적인 기준에서 벗어나고 있습니다. |
彼女の行動は倫理的な基準から逸脱しています。 | |
・ | 그의 제안은 통상적인 접근 방식에서 벗어나고 있습니다. |
彼の提案は通常のアプローチから逸脱しています。 | |
・ | 그는 아직도 중이병에서 벗어나지 못한 것 같아요. |
彼はまだ中二病から抜け出せていないようです。 | |
・ | 캥거루족을 벗어나 독립 생활을 시작하고 싶어요. |
カンガルー族を脱却して一人暮らしを始めたいです。 | |
・ | 그는 캥거루족에서 벗어나려고 노력하고 있다. |
彼はカンガルー族から脱却しようと努力している。 | |
・ | 그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에게 상담했습니다. |
彼は閑職から脱却するために、上司に相談しました。 | |
・ | 전 세계의 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 벗어나지 못한다. |
全世界の人口の3分の2が水不足の状況に陥っている。 | |
・ | 폐쇄적인 사고에서 벗어나고 싶어요. |
閉鎖的な思考から脱却したいです。 | |
・ | 그 행동은 예상치 못한 방향으로 벗어났어요. |
その行動は予期せぬ方向に逸脱しました。 | |
・ | 늪지대를 벗어나자 넓은 초원이 펼쳐져 있었습니다. |
沼地を抜けると、広い草原が広がっていました。 | |
・ | 그 범죄 조직도 꼬리가 길면 밟힌다는 법칙에서 벗어나지 못했다。 |
その犯罪組織も、尾が長ければ踏まれるという法則から逃れることはできなかった。 | |
・ | 진흙탕 같은 상황에서 벗어나는 것은 꽤 힘들다. |
泥沼のような状況で抜け出すのは一苦労だ。 | |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
미루다(推し量る) > |
문의하다(問い合わせる) > |
채이다(振られる) > |
양지하다(了知する) > |
애두르다(遠まわしにいう) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
격하다(激する) > |
들이파다(一つの事に集中する) > |
치다(受ける) > |
투덜거리다(ぶつぶつ言う) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
장고하다(長考する) > |
탈나다(病気になる) > |
적립되다(積立される) > |
억누르다(抑える) > |
투약하다(投薬する) > |
모자라다(足りない) > |
타다(敏感に反応する) > |
챙겨먹다(ちゃんと食べる) > |
위치하다(位置する) > |
억울하다(悔しい) > |
회상하다(回想する) > |
휘다(曲がる) > |
신임하다(信任する) > |
제명하다(除名する) > |
옮겨붙다(燃え移る) > |
으쓱거리다(偉ぶる) > |
정비하다(整備する) > |
보다(見る) > |