「はずれる」は韓国語で「어긋나다」という。
|
・ | 기대에 어긋나다. |
期待に反する。 | |
・ | 원칙에 어긋나다. |
原則に反する。 | |
・ | 예상에 어긋나다. |
予想に反する。 | |
・ | 스포츠 정신에 어긋나다. |
スポーツ精神に反する。 | |
・ | 도리에 어긋나는 일을 삼가라. |
道理に反することを控えるべきだ。 | |
・ | 헌법에 어긋나지 않는다. |
憲法に反していない。 | |
・ | 일기예보는 어긋나는 경우가 있습니다. |
天気予報は外れることがあります。 | |
・ | 대표의 발언은 도의에 어긋나는 것이었다. |
代表の発言は、道義に外れるものであった。 | |
・ | 기대나 목적에 어긋나다. |
期待や目的にそぐわない。 | |
・ | 성별을 이유로 상대를 얕보는 것은 평등의 이념에 어긋납니다. |
性別を理由に相手を見下すのは、平等の理念に反します。 | |
・ | 예의범절에 어긋나다. |
礼儀に反する。 | |
・ | 탈법 행위를 하는 것은 법 정신에 어긋납니다. |
脱法行為を行うことは、法の精神に反します。 | |
・ | 상대방의 외모를 모욕하는 것은 양식에 어긋난다. |
相手の容姿を侮辱することは良識に反する。 | |
・ | 신작 게임이 기대에 어긋나서 실망했다. |
新作ゲームが期待外れでがっかりした。 | |
・ | 새로운 레스토랑이 기대에 어긋나서 실망했다. |
新しいレストランが期待外れでがっかりした。 | |
・ | 기대에 어긋난 결과에 화가 치밀었다. |
期待外れの結果に、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 정설에 어긋나는 증거가 발견되었다. |
定説に反する証拠が発見された。 | |
・ | 우상 숭배는 종교의 가르침에 어긋난다. |
偶像崇拝は宗教の教えに反する。 | |
・ | 신조에 어긋나는 일은 하지 않는다. |
信条に反することはしない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예상이 어긋나다(イェサンイ オグンナダ) | 予想が狂う、予想が外れる |
원칙에 어긋나다(ウォンチゲ オグンナダ) | 原則に反する |
예의에 어긋나다(イェウィエ オグンナダ) | 礼儀に反する |
기대에 어긋나다(キデエ オグンナダ) | 期待にそぐわない、期待を裏切る、期待に反する |
도사리다(潜む) > |
부서지다(壊れる) > |
설정하다(設定する) > |
쏘다(おごる) > |
끓다(沸く) > |
휘말리다(巻き込まれる) > |
유출되다(流出される) > |
유착하다(癒着する) > |
놀리다(遊ばせる) > |
수집되다(収集される) > |
그러자(すると) > |
번영하다(繁栄する) > |
도출되다(導出される) > |
발효하다(発効する) > |
얽히다(まつわる) > |
너부러지다(ぐてっと横になる) > |
통탄하다(痛嘆する) > |
풍기다(漂う) > |
투덜거리다(ぶつぶつ言う) > |
깜박깜박하다(チカチカする) > |
소통하다(疎通する) > |
구속당하다(拘束される) > |
출토하다(出土する) > |
가결되다(可決される) > |
단합하다(団結する) > |
검수하다(検収する) > |
육성하다(育成する) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
연착하다(延着する) > |
감정이입하다(感情移入する) > |