「破る」は韓国語で「어기다」という。約束・時間・規則などを破る、違反する。
|
![]() |
・ | 그는 항상 약속 시간을 어긴다. |
彼はいつも約束時間を破る。 | |
・ | 원칙을 스스로 어겼다. |
原則を自ら破った。 | |
・ | 명령을 어기다. |
命令に背く。 | |
・ | 기숙사의 규칙을 어기면 퇴사입니다. |
寮の規則を破ると退寮です。 | |
・ | 교칙을 어겨, 5일간의 정학 처분이 내려졌다. |
校則を破ったので、5日間の停学処分が下された。 | |
・ | 주차 규칙을 어기면 벌금을 내야 합니다. |
駐車の規則を破ったら、罰金を払わなければなりません。 | |
・ | 규칙을 어겨서 내쫓겼어요. |
規則を破って追い出されました。 | |
・ | 규칙을 어기면 벌을 받는다. |
規則に違反すれば罰せられる。 | |
・ | 법을 어긴 자는 벌을 받는다. |
法を犯した者は罰せられる。 | |
・ | 그는 규칙을 어겨서 벌을 받았다. |
彼は規則を破って罰せられた。 | |
・ | 일사부재리 원칙을 어길 수 없다. |
一事不再理の原則を破ることはできない。 | |
・ | 교칙을 어기면 벌을 받을 수 있어요. |
校則を破ると、罰を受けることがあります。 | |
・ | 이 자식, 또 약속을 어겼나! |
この野郎、また約束を破ったのか! | |
・ | 그는 낯 두꺼워서 약속을 어긴 것에 대해 사과하지 않았다. |
彼は厚かましくも、約束を破ったことを謝らなかった。 | |
・ | 그들은 손가락을 걸고 약속을 어기지 않겠다고 맹세했다. |
彼らは指切りをして、約束を破らないと誓った。 | |
・ | 돈에 눈이 멀어서 법을 어기게 되었다. |
お金に目がくらんで、法律を破ってしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
법을 어기다(ポブル オギダ) | 法を破る、法を犯す |
약속을 어기다(ヤクソグルオギダ) | 約束を破る |
규칙을 어기다(キュチグルオギダ) | 規則を破る |
따라 하다(真似する) > |
공천하다(候補者を公認する) > |
게우다(吐き出す) > |
감행되다(敢行される) > |
취득하다(取得する) > |
감형하다(減刑する) > |
개점되다(開店される) > |
통합되다(総合される) > |
비난하다(非難する) > |
줄다(減る) > |
앉으세요(おすわりください) > |
멎다(やむ) > |
거울삼다(手本とする) > |
부러뜨리다(折る) > |
아른거리다(ちらつく) > |
빨개지다(赤くなる) > |
갈아 끼다(替える) > |
수선하다(修繕する) > |
지압하다(指圧する) > |
합동되다(合同される) > |
받치다(支える) > |
코하다(ねんねんする) > |
지참하다(持参する) > |
배분하다(配分する) > |
완성하다(完成する) > |
편식하다(偏食する) > |
함유되다(含有される) > |
한하다(限る) > |
상징되다(象徴される) > |
장려되다(奨励される) > |