「破る」は韓国語で「깨뜨리다」という。「깨다」の強調形であり、「깨트리다」ともいう。
|
・ | 유리를 깨뜨리다 |
ガラスを割る。 | |
・ | 평화를 깨뜨리다. |
平和を破る。 | |
・ | 그릇을 깨뜨려 버렸다. |
皿を割ってしまった。 | |
・ | 약속을 깨뜨리다. |
約束を破る。 | |
・ | 기록을 깨뜨리다. |
記録を破る。 | |
・ | 무거운 발자국 소리가 복도를 지나 정적을 깨뜨렸다. |
重い足音が廊下を通り過ぎ、静寂をつぶした。 | |
・ | 괘종시계 소리가 아침의 정적을 깨뜨립니다. |
掛時計の音が朝の静寂を破ります。 | |
・ | 그의 큰 소리가 정적을 깨뜨렸어요. |
彼の大声が静寂を壊しました。 | |
・ | 그의 무례한 태도는 그의 우정을 깨뜨렸어요. |
彼の無礼な態度は彼の友情を壊しました。 | |
・ | 그는 거대한 바위 덩어리를 작은 돌로 깨뜨렸다. |
彼は巨大な岩の塊を小さな石に割った。 | |
・ | 장난을 치다가 꽃병을 깨뜨렸어요. |
いたずらをしていて花瓶を割ったのです。 | |
・ | 경찰 기동대가 시위자들이 만든 인간 사슬을 깨뜨렸다. |
機動隊がデモ参加者によって作られた人間の鎖を打ち破った。 | |
・ | 협약을 깨뜨리다. |
協定を破る。 | |
・ | 고정관념을 깨뜨리다. |
固定観念を破る。 | |
・ | 설거지를 하다가 접시를 깨뜨렸어요. |
お皿洗いしていて、皿を割ってしまいました。 | |
・ | 동생 핸드폰을 내동댕이쳐 깨뜨렸다. |
弟の携帯をたたきつけて割った。 | |
전세내다(借り切る) > |
일변하다(一変する) > |
접촉되다(接触される) > |
취재하다(取材する) > |
약탈하다(略奪する) > |
만개하다(満開する) > |
외식하다(外食する) > |