「悟る」は韓国語で「깨닫다」という。
|
![]() |
・ | 사실을 깨닫다. |
事実を悟る。 | |
・ | 이 책을 통해 많은 것을 깨달았습니다. |
この本に多くのことを気づかさせられました。 | |
・ | 공장장은 현장 상황의 심각성을 깨닫지 못했다. |
工場長は現場の深刻な状況を実感できなかった。 | |
・ | 문제점을 깨달을 수 있는 좋은 경험이 되었습니다. |
問題点に気づくことができるよい経験になりました。 | |
・ | 최근 들어 내 생각이 틀렸다는 것을 깨달았습니다. |
最近になって私の考えが間違っていたと気づきました。 | |
・ | 스스로 살아가는 방법을 깨닫다. |
自ら生きる方法を気づく。 | |
・ | 대학에 가서 비로소 공부의 즐거움을 깨달았다. |
大学に入って初めて勉強の楽しさに気が付いた。 | |
・ | 어른이 되어, 할 수 있는 것보다 하지 못하는 것들이 더 많다는 걸 깨달았다. |
大人になって、出来る事よりも出来ない事の方がより多いことに気が付いた。 | |
・ | 숨쉬고 있다는 것이 곧 행복의 순간이라는 것을 깨달아야 합니다. |
息していることがまさに幸せの瞬間だということに気づかなければなりません。 | |
・ | 실패에서 배웠고 그는 새로운 것을 깨달았다. |
失敗から学んで、彼は新しいことを悟った。 | |
・ | 인생은 짧다는 것을 깨닫고 나서 그는 더 적극적으로 살게 되었다. |
人生は短いことを悟ってから、彼はより積極的に生きるようになった。 | |
・ | 한 발짝 물러서면 문제의 해결책이 보인다는 것을 그는 깨달았다. |
一歩引いてみると、問題の解決策が見えてくることを彼は悟った。 | |
・ | 사랑하는 사람과 보내는 시간의 고귀함을 그는 깨달았다. |
愛する人と過ごす時間の尊さを彼は悟った。 | |
・ | 그는 자신이 재능을 가지고 있다는 것을 깨달았다. |
彼は自分が才能を持っていることに気付いた。 | |
・ | 그는 새로운 기회를 놓쳤다는 것을 깨달았다. |
彼は新しい機会を見逃したことに気付いた。 | |
・ | 나는 내가 길을 잃었다는 것을 깨달았다. |
私は自分が迷子になったことに気付いた。 | |
・ | 그 문제의 중요성을 깨달았다. |
その問題の重要性に気付いた。 | |
・ | 그는 그의 말이 그녀에게 상처를 줬다는 것을 깨달았다. |
彼は彼の言葉が彼女を傷つけたことに気付いた。 | |
・ | 그녀는 자신의 태도가 문제임을 깨달았다. |
彼女は自分の態度が問題であることに気付いた。 | |
・ | 일장춘몽을 깨닫고 현실에 집중했다. |
一場の春夢を悟り現実に集中した。 | |
・ | 얼마 후에 깨달았다. |
しばらくして気づいた。 | |
・ | 저 사람은 끄나풀로 쓰이고 있다는 것을 깨닫지 못하고 있어. |
あの人物は手先として使われていることに気づいていない。 | |
・ | 그는 자신이 주변에게 애물단지라는 걸 깨닫지 못하고 있어요. |
彼は自分が周囲にとって厄介者だと気づいていない。 | |
・ | 무의식적으로 손이 움직이고 있는 것을 깨달았어요. |
無意識に手が動いていることに気づいた。 | |
・ | 왜 더 일찍 깨닫지 못했을까. 만시지탄이다. |
どうしてもっと早く気づかなかったのか。万事遅しだ。 | |
・ | 소중한 사람을 잃고 나서 깨닫는 것은 만시지탄이다. |
大切な人を失ってから気づくのは晩時之嘆だ。 | |
・ | 확신에 차서 대답했지만, 나중에 틀린 것을 깨달았다. |
確信に満ちた表情で答えたが、後で間違っていたことに気づいた。 | |
・ | 기분이 가라앉아 우수에 젖은 자신을 깨달았다. |
気持ちが落ち込み、憂愁に浸っている自分に気づいた。 | |
・ | 세상의 이치를 일찍이 깨달았다. |
世の中の道理に幼くして気づいた。 | |
발령되다(発令される) > |
붙잡히다(捕まる) > |
복제하다(複製する) > |
힘주다(力をこめる) > |
갱신하다(更新する) > |
실용하다(実用する) > |
발각되다(発覚する) > |
들어오다(入ってくる) > |
완주하다(完走する) > |
걷다(歩く) > |
소지하다(所持する) > |
대피하다(退避する) > |
감명하다(感銘する) > |
날라다니다(飛び回る) > |
흘리다(流す) > |
공급되다(供給される) > |
직행하다(直行する) > |
얼어붙다(凍りつく) > |
끼얹다(振りまく) > |
망각하다(忘れ去る) > |
꿈쩍하다(ぴくっと動く) > |
와닿다(身に染みる) > |
팽창하다(膨張する) > |
비우다(空にする) > |
배신하다(裏切る) > |
난타하다(乱打する) > |
검수하다(検収する) > |
타산하다(打算する) > |
게양하다(掲げる) > |
집어주세요(取ってください) > |