「理致」は韓国語で「이치」という。
|
・ | 사물의 이치를 알다. |
物事の道理を知る。 | |
・ | 이치에 맞지 않는다。 |
筋が通らない。 | |
・ | 세상의 이치를 일찍이 깨달았다. |
世の中の道理に幼くして気づいた。 | |
・ | 그게 세상의 이치야. |
それが世の道理だ。 | |
・ | 삶의 모든 면에도 분명한 이치가 있습니다. |
人生の全ての面にも、明確な道理が有ります。 | |
・ | 자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다. |
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。 | |
・ | 그의 마음에는 갈등이 소용돌이치고 있다. |
彼の心には葛藤が渦巻いている。 | |
・ | 그녀의 마음에는 갈등이 소용돌이치고 있다. |
彼女の心には葛藤が渦巻いている。 | |
・ | 나고야는 아이치현에 위치한 중부 지방의 중심 도시입니다. |
名古屋は愛知県に位置し、中部地方の中心都市です。 | |
・ | 담배를 계속 피우면 몸을 해친다는 것은 자명한 이치다. |
煙草を吸い続けていたら身体を壊すのは自明の理だ。 | |
・ | 자명한 이치다. |
自明の理だ。 | |
・ | 설에는 널뛰기 투호 제기차기 팽이치기 같은 전통놀이를 즐길 수 있다. |
お正月には板跳び、投壺、チェギチャギ、コマ回しのような伝統遊びも楽しめる。 | |
・ | 자연의 이치를 터득하다. |
自然の道理を体得する。 | |
・ | 오십 살이면 지천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다. |
50歳は、知天命で天の理知を知るという。 | |
・ | 삼라만상의 이치와 삶의 존재 의미를 배우다. |
森羅万象の理知と人生の存在の意味を学ぶ。 | |
・ | 그것은 우주의 섭리이자 대자연의 이치이다. |
それは宇宙の摂理で大自然の理知だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팽이치기(ペンイチギ) | 独楽回し、こま回し |
디에이치(ディエイチ) | DH、指名打者 |
굽이치다(クビチダ) | 曲がりくねる、うねる、折れ曲がる |
내동댕이치다(ネドンデンイチダ) | 投げつける、たたきつける |
소용돌이치다(ソヨンドロチダ) | 渦巻く、沸き立つ |
이치에 안 맞다(イチエ アンマッタ) | 理屈に合わない |
검열(検閲) > |
숙명(宿命) > |
악영향(悪影響) > |
행동 방침(行動方針) > |
재생가능 에너지(再生可能エネルギー.. > |
공과금(公共料金) > |
몸짓(身振り) > |