「筋」は韓国語で「갈피」という。
|
![]() |
・ | 책장을 접어서 책갈피를 대신했다. |
ページを折り曲げて、しおり代わりにした。 | |
・ | 책장 구석에 책갈피를 끼워 두었다. |
ページの隅にしおりを挟んでおいた。 | |
・ | 책에 군데군데 책갈피가 끼워져 있다. |
本にところどころにしおりが挟まれている。 | |
・ | 책 가장자리에 책갈피를 끼웠어요. |
本の端にしおりを挟みました。 | |
・ | 선물로 책갈피는 어때요? 많이 살거면 부피가 적어서 좋아요. |
お土産にしおりはどうですか?たくさん買うならかさばらないのでいいですよ。 | |
・ | 책갈피는 읽고 있는 책의 페이지에 끼워서 표시하는 것입니다. |
しおりとは、読んでいる本のページに挟むことで目印とするものです。 | |
・ | 읽다가 만 책에 책갈피를 끼우다. |
読みかけの本にしおりを挟む。 | |
・ | 책에 책갈피를 끼우다. |
本にしおりを挟む。 | |
・ | 갈피를 못 잡고 헤메는 것은 누구라도 있는 일이니 걱정할 필요가 없다. |
心が迷うのは誰にでもあることで、心配する必要はない。 | |
・ | 주식 시세를 전망할 수 없어 팔아야 할지 사야할지 갈피를 못 잡고 있다. |
株式相場の見通しがつかず、売っていいのか買っていいのか思い迷っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
책갈피(チェッカルピ) | しおり、栞(しおり)、枝折(しおり) |
갈피를 잡다(カルピルル ジャプッタ) | てがかりを掴む、見当がつく |
갈피를 못 잡다(カルピルル モッチャプタ) | あれこれ迷う、色々と考え迷う、思い戸惑う |
피떡(血餠) > |
청둥오리(マガモ) > |
풍랑 주의보(波浪注意報) > |
보금자리(ねぐら) > |
참교육(正しい教育) > |
책임 전가(責任転嫁) > |
먹을거리(食べ物) > |
사진첩(写真帳) > |
기승(勝ち気) > |
차등(差等) > |
추위(寒さ) > |
시나리오(シナリオ) > |
매장(埋葬) > |
무리(群れ) > |
과부(未亡人) > |
기틀(基礎) > |
슈퍼 개미(実績の株式投資家) > |
무통장(オンライン口座) > |
구두(口頭) > |
손글씨(手書き) > |
최정예(最精鋭) > |
연도(年度) > |
학벌(学閥) > |
일상생활(日常生活) > |
만찬(晩餐) > |
소책자(小冊子) > |
구김살(しわ) > |
함(新婦の家に送る木箱) > |
차남(次男) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |