「見積もること」は韓国語で「대중」という。
|
・ | 주지사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다. |
州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。 | |
・ | 대중교통은 안심하고 이동할 수 있는 수단입니다. |
公共交通は、安心して移動できる手段です。 | |
・ | 대중교통 이용이 권장되고 있습니다. |
公共交通の利用が推奨されています。 | |
・ | 대중교통 정기권을 구입했어요. |
公共交通の定期券を購入しました。 | |
・ | 대중교통을 이용하면 운전 스트레스가 줄어듭니다. |
公共交通を利用することで、運転ストレスが減ります。 | |
・ | 대중교통은 교통비를 절약하는 수단입니다. |
公共交通は交通費を節約する手段です。 | |
・ | 대중교통 앱이 편리합니다. |
公共交通のアプリが便利です。 | |
・ | 대중교통을 이용해서 시내를 관광했어요. |
公共交通を使って市内を観光しました。 | |
・ | 여행할 때는 대중교통이 편리해요. |
旅行の際は公共交通が便利です。 | |
・ | 대중교통을 이용하면 친환경적입니다. |
公共交通を利用すると、環境に優しいです。 | |
경제적(経済的) > |
당도(到達) > |
콧날(鼻梁) > |
투자경영비자(投資経営ビザ) > |
증거물(証拠物) > |
상호(相互) > |
기일(期日) > |
앞뒷면(裏表) > |
모순(矛盾) > |
과찬(褒めすぎ) > |
감도(感度) > |
외손녀(娘が産んだ女の子) > |
천지차(天地の差) > |
이해타산적(打算的) > |
티(ほこり) > |
강박(脅迫) > |
살날(余命) > |
밭고랑(畝) > |
도서(図書) > |
대목(書き入れ時) > |
둘레길(周囲の道) > |
정장(正装) > |
품절(品切) > |
법안(法案) > |
밀폐(密閉) > |
갑부(大金持ち) > |
위장병(胃腸病) > |
오버(オーバー) > |
연설문(演説文) > |
법의학자(法医学者) > |