「見積もり」は韓国語で「어림」という。
|
![]() |
・ | 어림으로 계산한 것뿐인데, 필요한 인원은 대략 이 정도일 것 같아요. |
概算で計算しただけですが、必要な人数はおおよそこれくらいだと思います。 | |
・ | 어림해 봐도, 예산 초과가 될 가능성이 있어요. |
概算してみても、予算オーバーになる可能性があります。 | |
・ | 매출을 어림한 결과, 올해는 호조일 것이라고 예상하고 있어요. |
売上を概算した結果、今年は好調だと予想しています。 | |
・ | 그의 월급을 어림해봤는데, 매달 상당한 금액일 것 같다. |
彼の給料を概算してみたが、月々かなりの額だと思う。 | |
・ | 여행 예산을 어림해봤는데, 꽤 비쌀 것 같아요. |
旅行の予算を概算してみましたが、かなり高くなりそうです。 | |
・ | 이 프로젝트의 비용을 어림하면 약 1억 원 정도 될 것이다. |
このプロジェクトの費用を概算すると、約1億ウォンになるでしょう。 | |
・ | 그 제안은 어림 반 푼 어치도 없다, 완전히 엉망이다. |
あの提案は全く意味がない、完全にダメだ。 | |
・ | 그렇게 시치미를 떼도 대충 어림짐작은 간다. |
そのようにしらを切ってもだいたいおおよその見当はつく。 | |
・ | 우리회사의 매출은 대기업과 비교하면 아직 어림도 없다. |
我が社の売り上げは大企業と比べたら、まだまだ足元にも及ばない。 | |
・ | 지식에 관점에서는 나는 그녀에게 어림도 없다. |
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 | |
개천가(川辺) > |
곡절(曲折) > |
설거지(皿洗い) > |
생색(手柄顔) > |
혈액암(血液癌) > |
감찰(監察) > |
주둥이(口の俗語) > |
성추행(セクハラ) > |
수칙(守るべき規則) > |
능멸(凌蔑) > |
연(鉛) > |
감봉(減俸) > |
토박이(土地っ子) > |
커트(カット) > |
진달래(ツツジ) > |
위험수위(危険水位) > |
조적(組積) > |
고저(高低) > |
면목(面目) > |
정리(整理) > |
쇼부(勝負) > |
환영 행사(歓迎行事) > |
설레임(ときめき) > |
복무(服務) > |
동안(間) > |
주년(周年) > |
곡괭이(つるはし) > |
모양새(格好) > |
제국(帝国) > |
지인(知人) > |