「仮面」は韓国語で「가면」という。
|
![]() |
・ | 그는 가면을 벗고 진짜 자신을 보여주었다. |
彼は仮面を外して、本当の自分を見せた。 | |
・ | 정말로 그 가면이 나에게 웃었어. |
まじで、お面が僕に笑いかけたんだよ。 | |
・ | 가면을 쓰고 있을 때 자신의 진짜 감정을 숨길 수 있다. |
仮面をかぶっているとき、自分の本当の感情を隠すことができる。 | |
・ | 그 가면은 그녀의 정체를 완전히 숨기고 있었다. |
彼は仮面を外して、本当の自分を見せた。 | |
・ | 가면을 써서그녀는 다른 사람에게 들키지 않고 행동할 수 있었다. |
仮面をがぶって彼女は他人に気づかれずに行動できた。 | |
・ | 그는 가면을 쓰고 정체를 숨기고 있었다. |
彼は仮面をかぶって、正体を隠していた。 | |
・ | 뻘에 가면 조개잡이 체험을 할 수 있다. |
干潟に行くと貝掘り体験ができる。 | |
・ | 가격이 내려가면 수요는 반비례하지 않고 오히려 증가합니다. |
価格が下がると需要は反比例せず、むしろ増加します。 | |
・ | 화장을 하고 나가면 자신감이 생겨요. |
化粧をして出かけると、自信がつきます。 | |
・ | 기압골이 지나가면서 바람이 강해졌어요. |
気圧谷が通過して風が強くなりました。 | |
・ | 공원에 가면 쓰레기가 널브러져 있어요. |
公園に行くと、ゴミが広く散らかっています。 | |
・ | 직급이 올라가면 책임도 늘어요. |
肩書きが上がると、責任も増えます。 | |
・ | 꼭두새벽에 시장에 가면 신선한 재료를 얻을 수 있어요. |
早朝に市場に行くと、新鮮な食材を手に入れることができます。 | |
・ | 종착점까지 가면 풍경이 완전히 변합니다. |
終点まで行くと、景色が一変します。 | |
・ | 잔걸음으로 가면 언젠가는 큰 목표를 이룰 수 있다. |
小刻な歩みで進んでいけば、いつか大きな目標を達成できる。 | |
・ | 그곳에 가면 언제나 감회에 젖어요. |
その場所に行くと、いつも感慨に浸ってしまう。 | |
피습(襲撃) > |
해꼬지(他人を害しようとすること) > |
꽃길(花道) > |
붕대(包帯) > |
호미(手鍬) > |
새참(休憩の軽食) > |
국내 문제(国内問題) > |
예술가(芸術家) > |
갈피(筋) > |
뿔테 안경(セルフレーム眼鏡) > |
관용적(寬容的) > |
난국(難局) > |
삼베(麻の布) > |
수료식(修了式) > |
탄력요금제(フレキシブル料金制) > |
바지락(あさり) > |
창의성(創造性) > |
경기(景気) > |
연료 탱크(燃料タンク) > |
무단(無断) > |
기본법(基本法) > |
시신경(視神経) > |
지도(地図) > |
과체중(太り過ぎ) > |
어근(語根) > |
공전(空前) > |
친정 체제(側近重用体制) > |
사이토카인 폭풍(サイトカインストー.. > |
연료전지(燃料電池) > |
투숙객(宿泊客) > |