「寬容的」は韓国語で「관용적」という。
|
![]() |
・ | 관용적인 태도를 취하다. |
寬容的な態度をとる。 | |
・ | 관용적인 시각은 해결책을 찾는 데 도움이 됩니다. |
寛容な視点は解決策を見つけるのに役立ちます。 | |
・ | 관용적인 태도는 건설적인 협력 관계를 형성합니다. |
寛容な態度は建設的な協力関係を形成します。 | |
・ | 관용적인 태도는 커뮤니티의 결속력을 높입니다. |
寛容な態度はコミュニティの結束力を高めます。 | |
・ | 관용적인 시각은 사람들의 차이점을 즐길 수 있게 해줍니다. |
寛容な視点は人々の相違点を楽しむことを可能にします。 | |
・ | 관용적인 태도는 성장과 발전의 장을 제공합니다. |
寛容な態度は成長と発展の場を提供します。 | |
・ | 관용적인 리더십은 유연성과 대화를 중시합니다. |
寛容なリーダーシップは柔軟性と対話を重視します。 | |
・ | 그리스도교의 포교에 관용적이었다. |
キリスト教の布教に寛容だった。 | |
・ | 캐나다는 자연의 아름다움과 관용적인 사회로 알려져 있습니다. |
カナダは自然の美しさと寛容な社会で知られています。 | |
・ | 관용적인 표현을 사용하여 중국어를 더 매력적으로 말할 수 있게 되었습니다. |
慣用的な表現を使って、中国語をより魅力的に話せるようになりました。 | |
・ | 관용적인 표현을 배움으로써 일본어의 이해력도 깊어집니다. |
慣用的な表現を学ぶことで、日本語の理解力も深まります。 | |
・ | 관용적인 표현을 사용하면 영어의 커뮤니케이션 능력이 향상됩니다. |
用的な表現を使うと、英語のコミュニケーション能力が向上します。 | |
・ | 관용적인 표현을 익힘으로써 보다 표현력이 풍부한 일본어를 말할 수 있게 되었습니다. |
慣用的な表現を身につけることで、より表現力豊かな日本語を話せるようになりました。 | |
・ | 관용적인 표현을 이해함으로써 독해력도 향상됩니다. |
慣用的な表現を理解することで、読解力も向上します。 | |
・ | 관용적인 표현을 배움으로써 보다 자연스러운 일본어를 습득했습니다. |
慣用的な表現を使って、よりリアルな日本語を習得しました。 | |
・ | 관용적인 표현은 그 문화나 역사를 반영하고 있습니다. |
慣用的な表現は、その文化や歴史を反映しています。 | |
・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 문화를 더 깊이 이해할 수 있습니다. |
慣用的な表現を使うことで、文化をより深く理解することができます。 | |
비구름(雨雲) > |
의연금(義捐金) > |
온대 저기압(温帯低気圧) > |
영전(霊前) > |
초식 동물(草食動物) > |
예단(結納) > |
족대(さであみ) > |
실물(実物) > |
세포 분열(細胞分裂) > |
수돗물(水道水) > |
일수(街金) > |
각하(却下) > |
구멍가게(小店) > |
오용 방지책(誤用防止策) > |
연무(煙霧) > |
불도저(ブルトーザー) > |
측정기(測定器) > |
재능(才能) > |
경제교류(経済交流) > |
스프레이(スプレー) > |
공주(お姫様) > |
패밀리(ファミリー) > |
수십억(数十億) > |
독자(読者) > |
껍데기(殻) > |
직항로(直航路) > |
측량(測量) > |
인접(隣接) > |
수도권(首都圏) > |
절망감(絶望感) > |