「精神的」は韓国語で「정신적」という。
|
・ | 정신적으로 지쳤습니다. |
精神的に疲れました。 | |
・ | 정신적 고통을 받다. |
精神的な苦痛を受ける。 | |
・ | 정신적으로 피폐했다. |
精神的に疲弊した。 | |
・ | 체력적으로도 정신적으로도 한계가 있습니다. |
体力的にも精神的にも限界があります。 | |
・ | 정신적, 육체적으로 힘들었다. |
精神的、肉体的に大変だった。 | |
・ | 정신적으로 힘들 때는 어떻게 하면 좋나요? |
精神的に辛い時はどうしたらいいですか? | |
・ | 그는 정신적으로 강해졌어요. |
彼は精神的に強くなりました。 | |
・ | 그녀는 정신적인 문제로 고통받고 있습니다. |
彼女は精神的な問題に苦しんでいます。 | |
・ | 스포츠는 정신적인 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
スポーツは精神的な健康に良い影響を与えます。 | |
・ | 정신적인 문제를 극복하는 것은 어려운 일입니다. |
精神的な問題を乗り越えるのは難しいことです。 | |
・ | 정신적인 건강은 육체적인 건강만큼이나 중요합니다. |
精神的な健康は肉体的な健康と同じくらい重要です。 | |
・ | 그는 정신적인 강인함을 보여주었습니다. |
彼は精神的な強さを示しました。 | |
・ | 그는 정신적으로 성숙해요. |
彼は精神的に成熟しています。 | |
・ | 몸의 건강은 정신적인 건강으로 이어집니다. |
体の健康は精神的な健康につながります。 | |
・ | 스트레스는 정신적인 문제를 일으킬 수 있습니다. |
ストレスは精神的な問題を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 정신적인 안정은 행복으로 이어집니다. |
精神的な安定は幸福につながります。 | |
・ | 정신적인 문제를 안고 있어요. |
精神的な問題を抱えています。 | |
・ | 그의 정신력은 놀라울 정도로 강해요. |
彼の精神力は驚くほど強いです。 | |
・ | 야뇨증을 앓고 있는 아이에게는 정신적인 도움도 매우 중요합니다. |
夜尿症の子どもには、精神的なサポートも大切です。 | |
・ | 유산소 운동은 정신적인 스트레스 해소에도 효과가 있습니다. |
有酸素運動は精神的なストレス解消にも効果があります。 | |
・ | 요가는 정신적인 안정을 가져옵니다. |
ヨガは精神的な安定をもたらします。 | |
・ | 정신적인 회복력을 기르기 위해 명상을 시작했습니다. |
精神的な回復力を養うために、瞑想を始めました。 | |
・ | 자의식이 균형을 잡혀 있으면 정신적인 안정감을 얻을 수 있습니다. |
自意識のバランスが取れていると、精神的な安定感が得られます。 | |
・ | 그녀에게는 정신적으로 여린 면이 있다. |
彼女には精神的にもろいところがある。 | |
・ | 정신적인 케어도 중요합니다. |
精神的なケアも大切です。 | |
・ | 재수를 하면서 정신적으로도 강해졌다. |
浪人生活をすることで精神的にも強くなった。 | |
・ | 미성년자의 음주는 본인에게 신체적 정신적으로 커다란 리스크가 있다. |
未成年者の飲酒は、本人にとって身体的、精神的に大きなリスクがある。 | |
・ | 정신적인 해방감을 느끼고 긴장을 풀었다. |
精神的な解放感を感じて、緊張をほどいた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정신적 지주(チョンシンジョク チジュ) | 心の支え |
선(選) > |
선전부(宣伝部) > |
고래 고기(鯨肉) > |
태국(タイ王国) > |
주종 관계(主従関係) > |
유산(遺産) > |
백합(ユリ(百合)) > |
파트(パート) > |
첫돌(初誕生日) > |
경조(慶弔) > |
여분(余分) > |
친인척(親類縁者) > |
통념(通念) > |
차로(車道) > |
자숙(自粛) > |
처녀(未婚の女性) > |
발권(発券) > |
부실시공(手抜き工事) > |
배터리(バッテリー) > |
정다각형(正多角形) > |
생육(生育) > |
땀샘(汗腺) > |
상납금(上納金) > |
적외선(赤外線) > |
주동자(主動者) > |
여제(女帝) > |
시위대(デモ隊) > |
막대그래프(棒グラフ) > |
병세(病状) > |
광(鉱) > |