「精神的」は韓国語で「정신적」という。
|
![]() |
・ | 정신적으로 지쳤습니다. |
精神的に疲れました。 | |
・ | 정신적 고통을 받다. |
精神的な苦痛を受ける。 | |
・ | 정신적으로 피폐했다. |
精神的に疲弊した。 | |
・ | 체력적으로도 정신적으로도 한계가 있습니다. |
体力的にも精神的にも限界があります。 | |
・ | 정신적, 육체적으로 힘들었다. |
精神的、肉体的に大変だった。 | |
・ | 정신적으로 힘들 때는 어떻게 하면 좋나요? |
精神的に辛い時はどうしたらいいですか? | |
・ | 그는 정신적으로 강해졌어요. |
彼は精神的に強くなりました。 | |
・ | 그녀는 정신적인 문제로 고통받고 있습니다. |
彼女は精神的な問題に苦しんでいます。 | |
・ | 스포츠는 정신적인 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
スポーツは精神的な健康に良い影響を与えます。 | |
・ | 정신적인 문제를 극복하는 것은 어려운 일입니다. |
精神的な問題を乗り越えるのは難しいことです。 | |
・ | 정신적인 건강은 육체적인 건강만큼이나 중요합니다. |
精神的な健康は肉体的な健康と同じくらい重要です。 | |
・ | 그는 정신적인 강인함을 보여주었습니다. |
彼は精神的な強さを示しました。 | |
・ | 그는 정신적으로 성숙해요. |
彼は精神的に成熟しています。 | |
・ | 몸의 건강은 정신적인 건강으로 이어집니다. |
体の健康は精神的な健康につながります。 | |
・ | 스트레스는 정신적인 문제를 일으킬 수 있습니다. |
ストレスは精神的な問題を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 정신적인 안정은 행복으로 이어집니다. |
精神的な安定は幸福につながります。 | |
・ | 정신적인 문제를 안고 있어요. |
精神的な問題を抱えています。 | |
・ | 그의 정신력은 놀라울 정도로 강해요. |
彼の精神力は驚くほど強いです。 | |
・ | 유산되는 일이 계속되면 정신적으로 큰 부담이 됩니다. |
流産されることが続くと、精神的にも大きな負担がかかります。 | |
・ | 식모살이는 힘들고, 정신적, 신체적으로 부담을 주는 경우가 많다. |
食母暮らしは過酷で、心身に負担をかけることが多い。 | |
・ | 삼수생 생활은 정신적으로나 육체적으로나 힘든 경우가 많다. |
二浪生の生活は、精神的にも肉体的にも厳しいことが多い。 | |
・ | 각방을 쓰는 것은 서로에게 정신적으로 고통스러운 일일 수 있다. |
家庭内別居は、お互いにとっても精神的に辛いものがある。 | |
・ | 정신적 지주를 가지는 것은 정신적으로 강해지기 위해 중요해요. |
心の支えを持つことは、精神的に強くなるために大切です。 | |
・ | 나는 그녀를 정신적 지주로 삼고 있어요. |
私は彼女を心の支えにしています。 | |
・ | 정신적 지주를 잃은 나는 어떻게 해야 할지 몰랐어요. |
心の支えを失った私は、どうして良いか分からなかったです。 | |
・ | 어려운 시기에 그가 정신적 지주가 되어줬어요. |
困難な時、彼が心の支えとなってくれました。 | |
・ | 친구는 언제나 나의 정신적 지주가 되어줘요. |
友達はどんな時でも私の心の支えになってくれます。 | |
・ | 가족이 나의 정신적 지주예요. |
家族が私の心の支えです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정신적 지주(チョンシンジョク チジュ) | 心の支え |
레귤러(レギュラー) > |
위(胃) > |
운수(運輸) > |
화쇄류(火砕流) > |
편달(鞭撻) > |
야만(野蛮) > |
사업성(事業性) > |
외려(むしろ) > |
대전(大典) > |
여덟 시(8時) > |
선진국(先進国) > |
의논(議論) > |
전략(戦略) > |
식자재(食材) > |
대규모(大規模) > |
유례(類例) > |
자매(姉妹) > |
끌(のみ) > |
개소리(あり得ないこと) > |
벨보텀(ベルボトム) > |
보유(保有) > |
투명성(透明性) > |
번민(悩み) > |
어린이날(子供の日) > |
자신감(自信) > |
협(狭) > |
칼(包丁) > |
탁주(濁酒) > |
혈압(血圧) > |
독자층(読者層) > |