「無断」は韓国語で「무단」という。
|
・ | 저작물을 무단으로 사용하다. |
著作物を無断で使う。 | |
・ | 어제 무단으로 결근했다. |
昨日、無断で欠勤した。 | |
・ | 무단으로 결근하는 사원이 많다. |
無断で欠勤する社員が多い。 | |
・ | 그는 무단으로 집에 들어갔다. |
彼は無断で家に入った。 | |
・ | 무단으로 쉬는 건 곤란해요. |
無断で休むのは困ります。 | |
・ | 무단으로 회사를 쉬었다. |
無断で会社を休んだ。 | |
・ | 그는 무단으로 회의에 결석했다. |
彼は無断で会議を欠席した。 | |
・ | 무단으로 자료를 꺼냈다. |
無断で資料を持ち出した。 | |
・ | 무단으로 사진을 찍었다. |
無断で写真を撮った。 | |
・ | 무단으로 변경하는 것은 문제다. |
無断で変更するのは問題だ。 | |
・ | 무단으로 계약을 파기했다. |
無断で契約を破棄した。 | |
・ | 무단으로 일을 그만두었다. |
無断で仕事を辞めた。 | |
・ | 무단으로 컴퓨터를 사용했다. |
無断でパソコンを使った。 | |
・ | 무단으로 방에 침입했다. |
無断で部屋に侵入した。 | |
・ | 무단으로 자료를 복사했다. |
無断で資料をコピーした。 | |
・ | 무단으로 데이터를 삭제했다. |
無断でデータを消去した。 | |
・ | 무단으로 서류를 들고 나왔다. |
無断で書類を持ち出した。 | |
・ | 무단으로 사진을 공개했다. |
無断で写真を公開した。 | |
・ | 무단으로 스케줄을 변경했다. |
無断でスケジュールを変更した。 | |
・ | 무단으로 자리를 비웠다. |
無断で席を外した。 | |
・ | 문제지를 무단으로 가지고 나가지 마세요. |
問題用紙を無断で持ち出さないでください。 | |
・ | 그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다. |
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。 | |
・ | 무단결근함으로써 동료에게 폐를 끼쳤다. |
無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。 | |
・ | 무단결근하는 것은 벌칙의 대상이 된다. |
無断で欠勤するのは罰則の対象となる。 | |
・ | 무단결근하는 사원이 있다. |
無断で欠勤する社員がいる。 | |
・ | 그는 감기로 무단결근하게 되었다. |
彼は風邪で無断で欠勤することになった。 | |
・ | 무단결근하는 것은 곤란합니다. |
無断で欠勤するのは困ります。 | |
・ | 그녀는 종종 무단으결근한다. |
彼女はしばしば無断で欠勤する。 | |
・ | 어제 무단결근했다. |
昨日、無断で欠勤した。 | |
・ | 그는 무단결근하는 경우가 많다. |
彼は無断で欠勤することが多い。 | |
육성(肉声) > |
비행(フライト) > |
갈근(葛根) > |
레벨(レベル) > |
화단(花壇) > |
실용(実用) > |
성지(聖地) > |
가미(味をつけること) > |
박살(粉粉) > |
스타킹(ストッキング) > |
지랄(気まぐれで分別のない言動) > |
보고(宝庫) > |
주권(主権) > |
비비다(混ぜる) > |
영하(氷点下) > |
절교(絶交) > |
화장(火葬) > |
표리일체(表裏一体) > |
살모넬라균(サルモネラ菌) > |
영양사(栄養士) > |
부귀(富貴) > |
속내(本音) > |
진수(真髄) > |
미력(微力) > |
연방국가(連邦国家) > |
내빈(来賓) > |
셋집(借家) > |
암매장(密葬) > |
다크호스(ダークホース) > |
장애인(障害者) > |