【무단】の例文

<例文>
무단으로 출입 금지 구역을 침범하면 처벌을 받는다.
無断で立ち入り禁止区域を侵すと罰せられる。
무단으로 다른 사람의 땅을 침범하는 것은 불법이다.
無断で他人の土地を侵すことは違法だ。
무단으로 다른 사람의 물건을 사용하는 것은 소유권 침해이다.
無断で他人の物を使用することは所有権の侵害だ。
그의 무단 결근에 울화통이 터졌다.
彼の無断欠勤に堪忍袋の緒が切れた。
그녀는 항상 무단으로 지각해서 자꾸 의심을 산다.
彼女はいつも無断で遅刻するので、つい疑われる。
그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다.
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。
문제지를 무단으로 가지고 나가지 마세요.
問題用紙を無断で持ち出さないでください。
무단으로 자리를 비웠다.
無断で席を外した。
무단으로 스케줄을 변경했다.
無断でスケジュールを変更した。
무단으로 사진을 공개했다.
無断で写真を公開した。
무단으로 서류를 들고 나왔다.
無断で書類を持ち出した。
무단으로 데이터를 삭제했다.
無断でデータを消去した。
무단으로 자료를 복사했다.
無断で資料をコピーした。
무단으로 방에 침입했다.
無断で部屋に侵入した。
무단으로 컴퓨터를 사용했다.
無断でパソコンを使った。
무단으로 일을 그만두었다.
無断で仕事を辞めた。
무단으로 계약을 파기했다.
無断で契約を破棄した。
무단으로 변경하는 것은 문제다.
無断で変更するのは問題だ。
무단으로 사진을 찍었다.
無断で写真を撮った。
무단으로 자료를 꺼냈다.
無断で資料を持ち出した。
그는 무단으로 회의에 결석했다.
彼は無断で会議を欠席した。
무단으로 회사를 쉬었다.
無断で会社を休んだ。
무단으로 쉬는 건 곤란해요.
無断で休むのは困ります。
그는 무단으로 집에 들어갔다.
彼は無断で家に入った。
무단으로 결근하는 사원이 많다.
無断で欠勤する社員が多い。
어제 무단으로 결근했다.
昨日、無断で欠勤した。
저작물을 무단으로 사용하다.
著作物を無断で使う。
무단결근함으로써 동료에게 폐를 끼쳤다.
無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。
무단결근하는 것은 벌칙의 대상이 된다.
無断で欠勤するのは罰則の対象となる。
무단결근하는 사원이 있다.
無断で欠勤する社員がいる。
그는 감기로 무단결근하게 되었다.
彼は風邪で無断で欠勤することになった。
무단결근하는 것은 곤란합니다.
無断で欠勤するのは困ります。
그녀는 종종 무단으결근한다.
彼女はしばしば無断で欠勤する。
어제 무단결근했다.
昨日、無断で欠勤した。
그는 무단결근하는 경우가 많다.
彼は無断で欠勤することが多い。
그녀는 무단결근을 이유로 꾸중을 들었다.
彼女は無断欠勤を理由に叱られた。
그는 무단결근을 후회하고 있다.
彼は無断欠勤を後悔している。
그녀는 무단결근으로 신용을 잃었다.
彼女は無断欠勤で信用を失った。
무단결근이 많으면 승진할 수 없다.
無断欠勤が多いと昇進できない。
무단결근이 많으면 해고 가능성이 있다.
無断欠勤が多いと解雇の可能性がある。
그는 무단결근 상습범이다.
彼は無断欠勤の常習犯だ。
무단결근 이유를 설명해야 한다.
無断欠勤の理由を説明しなければならない。
그는 무단결근을 사과했다.
彼は無断欠勤を謝罪した。
무단결근은 규칙 위반이다.
無断欠勤は規則違反だ。
그의 무단결근이 늘고 있다.
彼の無断欠勤が増えている。
그녀는 무단결근을 반성하고 있다.
彼女は無断欠勤を反省している。
무단결근은 허용되지 않는다.
無断欠勤は許されない。
무단결근하는 사원이 있다.
無断欠勤する社員がいる。
무단결근은 곤란합니다.
無断欠勤は困ります。
그녀는 무단결근을 반복하고 있다.
彼女は無断欠勤を繰り返している。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ