「堪忍袋の緒が切れる」は韓国語で「울화통이 터지다」という。
|
・ | 그의 무례한 태도에 울화통이 터졌다. |
彼の無礼な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 몇 번이나 같은 실수를 당했고, 마침내 울화통이 터졌다. |
何度も同じミスをされて、ついに堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れそうだった。 | |
・ | 그가 거짓말을 계속해서, 울화통이 터졌다. |
彼の嘘が続き、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 아이의 장난이 심해져 울화통이 터졌다. |
子供のいたずらがエスカレートし、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그가 계속 지각해서 마침내 울화통이 터졌다. |
彼の遅刻が続き、ついに堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 무책임한 행동에 참을 수 없었다. |
彼女の無責任な行動に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 몇 번이나 주의를 줘도 나아지지 않아 인내심이 끊어졌다. |
何度注意しても改善されず、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 불성실함에 견딜 수 없었다. |
彼の不誠実さに堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다. |
彼の無頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무책임한 발언에 울화통이 터졌다. |
家族の無理解に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다. |
彼女の軽率な行動に堪忍袋の緒が切れた友人が絶交を宣言した。 | |
・ | 그의 무단 결근에 울화통이 터졌다. |
彼の無断欠勤に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다. |
彼の無謀な運転に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 이기심에 울화통이 터졌다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れた家族が怒った。 | |
・ | 그의 태만에 울화통이 터졌다. |
彼の怠慢に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다. |
彼の無計画な行動に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무신경한 발언에 울화통이 터졌다. |
彼の無神経な発言に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 아들이 하는 꼴을 보니까 울화통이 터졌다. |
息子のやっている様子を見ると怒りが爆発した。 | |
・ | 하루에도 수십 번 울화통이 치민다. |
一日に数数回、怒りがこみあげてくる。 | |
・ | 울화통이 터지다. |
堪忍袋の緒が切れる。 | |
・ | 울화통이 치밀다. |
怒りがこみあげる。 |
증오감(憎悪感) > |
유감이지만(残念ながら) > |
원성이 자자하다(怒りの声が高まる) > |
영감(インスピレーション) > |
절실하다(切実だ) > |
공허하다(空虚だ) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
허탈감(脱力感) > |
감격하다(感激する) > |
기분이 좋아지다(気分がよくなる) > |
결심하다(決心する) > |
기대하다(期待する) > |
친근감(親近感) > |
비참(悲惨) > |
열망(熱望) > |
사랑해(愛してる) > |
흥이 나다(興に乗る) > |
동정하다(同情する) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
잔정(細やかな情) > |
소용없다(無駄だ) > |
기분(気分) > |
엉엉 울다(わんわん泣く) > |
죄책감(自責の念) > |
동심(童心) > |
흥분(興奮) > |
욕망(欲望) > |
의욕(意欲) > |
주체하다(抑える) > |
흥에 겹다(興に乗る) > |