「怒りが爆発する」は韓国語で「울화통이 터지다」という。「울화통이 터지다」は、文字通り「怒りの通り道が破裂する」という意味で、「怒りが爆発する」や「激怒する」という意味の韓国語表現です。強い怒りが抑えきれなくなり、感情が爆発的に現れる時に使います。
|
![]() |
「怒りが爆発する」は韓国語で「울화통이 터지다」という。「울화통이 터지다」は、文字通り「怒りの通り道が破裂する」という意味で、「怒りが爆発する」や「激怒する」という意味の韓国語表現です。強い怒りが抑えきれなくなり、感情が爆発的に現れる時に使います。
|
・ | 그의 무례한 태도에 울화통이 터졌다. |
彼の無礼な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 몇 번이나 같은 실수를 당했고, 마침내 울화통이 터졌다. |
何度も同じミスをされて、ついに堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れそうだった。 | |
・ | 그가 거짓말을 계속해서, 울화통이 터졌다. |
彼の嘘が続き、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 아이의 장난이 심해져 울화통이 터졌다. |
子供のいたずらがエスカレートし、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그가 계속 지각해서 마침내 울화통이 터졌다. |
彼の遅刻が続き、ついに堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 무책임한 행동에 참을 수 없었다. |
彼女の無責任な行動に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 몇 번이나 주의를 줘도 나아지지 않아 인내심이 끊어졌다. |
何度注意しても改善されず、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 불성실함에 견딜 수 없었다. |
彼の不誠実さに堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다. |
彼の無頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무책임한 발언에 울화통이 터졌다. |
家族の無理解に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다. |
彼女の軽率な行動に堪忍袋の緒が切れた友人が絶交を宣言した。 | |
・ | 그의 무단 결근에 울화통이 터졌다. |
彼の無断欠勤に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다. |
彼の無謀な運転に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 이기심에 울화통이 터졌다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れた家族が怒った。 | |
・ | 그의 태만에 울화통이 터졌다. |
彼の怠慢に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다. |
彼の無計画な行動に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그 불공평한 처우에 울화통이 터질 뻔했어요. |
その不公平な処遇に、怒りが爆発しそうだった。 | |
・ | 상사의 무례한 태도에 울화통이 터졌어요. |
上司の無礼な態度に怒りが爆発した。 | |
・ | 그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요. |
彼女の嘘を聞いて、怒りが爆発した。 | |
・ | 아들이 하는 꼴을 보니까 울화통이 터졌다. |
息子のやっている様子を見ると怒りが爆発した。 | |
・ | 하루에도 수십 번 울화통이 치민다. |
一日に数数回、怒りがこみあげてくる。 | |
・ | 울화통이 터지다. |
堪忍袋の緒が切れる。 | |
・ | 울화통이 치밀다. |
怒りがこみあげる。 |
자신(自信) > |
감탄(感嘆) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
중압감(重圧感) > |
감상적(感傷的) > |
극찬(極讚) > |
애잔하다(可憐である) > |
처량하다(もの寂しい) > |
고심하다(苦しむ) > |
오해(誤解) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
격분하다(いきり立つ) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
분하다(悔しい) > |
패닉(パニック) > |
혐오감(嫌悪感) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
표하다(表する) > |
오해하다(誤解する) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
자책감(自責の念) > |
격앙(激高) > |
자존심(プライド) > |
고뇌(苦悩) > |
불신감(不信感) > |
순정(純情) > |
분통(怒り) > |
권태(倦怠) > |
슬프다(悲しい) > |
잔정(細やかな情) > |