「怒りが爆発する」は韓国語で「울화통이 터지다」という。「울화통이 터지다」は、文字通り「怒りの通り道が破裂する」という意味で、「怒りが爆発する」や「激怒する」という意味の韓国語表現です。強い怒りが抑えきれなくなり、感情が爆発的に現れる時に使います。
|
![]() |
「怒りが爆発する」は韓国語で「울화통이 터지다」という。「울화통이 터지다」は、文字通り「怒りの通り道が破裂する」という意味で、「怒りが爆発する」や「激怒する」という意味の韓国語表現です。強い怒りが抑えきれなくなり、感情が爆発的に現れる時に使います。
|
・ | 그의 무례한 태도에 울화통이 터졌다. |
彼の無礼な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 몇 번이나 같은 실수를 당했고, 마침내 울화통이 터졌다. |
何度も同じミスをされて、ついに堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れそうだった。 | |
・ | 그가 거짓말을 계속해서, 울화통이 터졌다. |
彼の嘘が続き、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 아이의 장난이 심해져 울화통이 터졌다. |
子供のいたずらがエスカレートし、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그가 계속 지각해서 마침내 울화통이 터졌다. |
彼の遅刻が続き、ついに堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 무책임한 행동에 참을 수 없었다. |
彼女の無責任な行動に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 몇 번이나 주의를 줘도 나아지지 않아 인내심이 끊어졌다. |
何度注意しても改善されず、堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 불성실함에 견딜 수 없었다. |
彼の不誠実さに堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다. |
彼の無頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무책임한 발언에 울화통이 터졌다. |
家族の無理解に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다. |
彼女の軽率な行動に堪忍袋の緒が切れた友人が絶交を宣言した。 | |
・ | 그의 무단 결근에 울화통이 터졌다. |
彼の無断欠勤に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다. |
彼の無謀な運転に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그녀의 이기심에 울화통이 터졌다. |
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れた家族が怒った。 | |
・ | 그의 태만에 울화통이 터졌다. |
彼の怠慢に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다. |
彼の無計画な行動に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그 불공평한 처우에 울화통이 터질 뻔했어요. |
その不公平な処遇に、怒りが爆発しそうだった。 | |
・ | 상사의 무례한 태도에 울화통이 터졌어요. |
上司の無礼な態度に怒りが爆発した。 | |
・ | 그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요. |
彼女の嘘を聞いて、怒りが爆発した。 | |
・ | 아들이 하는 꼴을 보니까 울화통이 터졌다. |
息子のやっている様子を見ると怒りが爆発した。 | |
・ | 하루에도 수십 번 울화통이 치민다. |
一日に数数回、怒りがこみあげてくる。 | |
・ | 울화통이 터지다. |
堪忍袋の緒が切れる。 | |
・ | 울화통이 치밀다. |
怒りがこみあげる。 |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
극찬(極讚) > |
사기(士気) > |
얄밉다(憎らしい) > |
순정(純情) > |
사욕(私慾) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
포기하다(諦める) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
체감하다(体感する) > |
갈망하다(渇望する) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
초조하다(いらいらする) > |
괴롭다(辛い) > |
성취감(達成感) > |
앙금(心のわだかまり) > |
불안감(不安感) > |
결심하다(決心する) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
허전하다(寂しい) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
외로움(寂しさ) > |
울화통(怒り) > |
후회하다(後悔する) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
절실하다(切実だ) > |
평온(平穏) > |
연민(憐憫) > |