「出発」は韓国語で「출발」という。
|
![]() |
・ | 5분만 더 있으면 출발할 거야. 빨리 준비해! |
あと5分で出発するよ!早く準備しなさい! | |
・ | 드디어 내일 출발입니다. |
ついに、明日出発です。 | |
・ | 버스가 출발해 버려요. |
バスが出発してしまいます。 | |
・ | 출발은 다음 주 월요일이에요. |
出発は来週月曜日です。 | |
・ | 몇 시에 출발하실 거예요? |
何時にご出発なさるつもりですか? | |
・ | 쾌조의 출발로 사업은 궤도에 올랐다. |
好調な滑り出しで事業は軌道に乗った。 | |
・ | 출발하기 전에 전화주세요. |
出発する前にお電話下さい。 | |
・ | 매시간마다 기차가 출발합니다. |
毎時、電車が出発しています。 | |
・ | 출발 직전에 전화가 왔다. |
出発の直前に電話がかかってきた。 | |
・ | 출발 직전에 비가 내리기 시작했다. |
出発の直前に雨が降り始めた。 | |
・ | 나들이할 때는 교통 체증을 피하기 위해 일찍 출발합시다. |
外出する際は、交通渋滞を避けるために早めに出発しましょう。 | |
・ | 공항 대합실에서 출발 시간을 확인했어요. |
空港の待合室で出発時間を確認しました。 | |
・ | 입국 절차가 원활하게 진행되어 바로 출발했습니다. |
入国手続きがスムーズに行われたため、すぐに出発しました。 | |
・ | 장비를 점검한 후 출발합니다。 |
装備を点検してから出発します。 | |
・ | 자정을 지나 출발했어요. |
午前0時を過ぎてから出発しました。 | |
・ | 교통지옥 때문에 출발이 늦었어요. |
交通地獄のせいで、出発が遅れました。 | |
・ | 돌싱남이라고 해서 다 부정적인 건 아니야. 새 출발이니까. |
離婚経験があるからって全部が否定的なわけじゃない。新たなスタートだからね。 | |
교통(交通) > |
추월(追い越し) > |
다리(橋) > |
자전거(를) 타다(自転車に乗る) > |
난폭 운전(危険運転) > |
택시를 부르다(タクシーを呼ぶ) > |
택시 기사(タクシー運転手) > |
기차역(汽車駅) > |
교통정보(交通情報) > |
주차(駐車) > |
차(車) > |
직진(直進) > |
전용 차선(専用車線) > |
요금소(料金所) > |
항공(航空) > |
진입로(進入路) > |
양보 운전(譲り合い運転) > |
장롱면허(ペーパードライバー) > |
운행 시간표(運行時間表) > |
직진하다(直進する) > |
세차하다(洗車する) > |
파란 신호(青信号) > |
반대 차선(対向車線) > |
교차점(交差点) > |
청신호(青信号) > |
주차난(駐車難) > |
마주 오는 차(対向車) > |
승차하다(乗車する) > |
발차 시간(発車時間) > |
속도위반으로 걸리다(速度違反で捕ま.. > |