【출발】の例文

<例文>
우리는 오전 중에 출발할 예정입니다.
私たちは午前中に出発する予定です。
비행장 출발 게이트에서 탑승 수속을 진행하고 있습니다.
飛行場の出発ゲートで搭乗手続きを進めています。
비행장 대합실에는 출발을 기다리는 승객이 앉아 있습니다.
飛行場の待合室には出発を待つ乗客が座っています。
순조로운 출발을 보였다.
順調な滑り出しを見せた。
순조로운 출발이군.
順調な滑り出しだな。
출발이 매우 순조롭다.
出だしはかなり順調だ。
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다.
私たちは彼の出発を見送るために彼に最後のハグをしました。
그는 출발 시간을 앞당겼다.
彼は出発時間を早めた。
어쨌거나 빨리 출발하지 않으면 늦어요.
とにかく早く出発しないと間に合わないよ。
기적의 신호로 열차가 원활하게 출발했다.
汽笛の合図で列車がスムーズに出発した。
기적이 울리는 가운데 열차가 출발했다.
汽笛が響く中、列車が出発した。
동시간대 종편·케이블채널 시청률 1위로 상쾌한 출발을 알렸다.
同時間帯総合編成・ケーブルチャンネル視聴率1位で爽快な出発を知らせた。
하여튼 빨리 출발하지 않으면 늦을 거야!
とにかく早く出発しないと間に合わないよ!
그의 출발을 만류하고 해결되지 않은 문제에 대해 논의했습니다.
彼の出発を引き止めて、未解決の問題について話し合いました。
친구가 출발하려는 것을 만류하고 좀 더 함께 있고 싶다고 말했습니다.
友人が出発しようとするのを引き止めて、もう少し一緒にいたいと言いました。
그녀는 그의 출발을 배웅하기 위해 웃는 얼굴로 손을 흔들었습니다.
彼女は彼の出発を見送るために笑顔で手を振りました。
그는 그녀의 출발을 배웅하기 위해 공항으로 향했습니다.
彼は彼女の出発を見送るために空港に向かいました。
날이 밝기 전에 출발하여 해가 지기 전에 숙소에 도착했다.
夜が明ける前に出発しまして日が暮れないうちに宿に着いた。
날이 밝으면 출발하죠.
夜が明けたら出発しましょう。
폭풍우가 지나가 버릴 때까지 출발을 미루는 편이 좋을 거야.
あらしが行ってしまうまで出発を延ばしたほうがいいだろう。
폭풍우를 아랑곳하지 않고 출발했다.
嵐を事ことともせず出発した。
출발 시각은 오후 3시 45분입니다.
発車時刻は午後3時45分です。
낚싯배가 먼 바다를 향해 출발합니다.
釣り船が遠くの沖合いを目指して出発します。
출발 준비가 끝났어요.
出発の準備が終わりました。
급해서 대답을 기다리지 않고 출발하기로 했다.
急だから、返事を待たずに出発することにした。
급하니까 바로 출발해야해.
急だから、すぐに出発しなければならない。
출발하겠습니다. 자리에 앉아 좌석 벨트를 매주시기 바랍니다.
すぐ出発します。お座席にお座りになりシートベルトをおしめくださるようお願いします。
등산에 필요한 장비를 지참하고 출발했어요.
登山に必要な装備を持参して出発しました。
기대하고 있던 여행의 출발이 초읽기에 들어갔습니다.
楽しみにしていた旅行の出発が秒読みに入った。
집에서 출발한 지 10분 만에 여기에 도착했어요.
家から出発して10分後にここに到着しました。
지금 출발해야만 한다.
今出発しなければならない。
어머 아직도 출발 안 했어?
まぁ。まだ出発してなかった?
내가 역에 도착했을 때는 이미 열차는 출발했다.
私が駅に着いたときには、列車はすでに出発していた。
출발하지 않으면 안 돼요.
すぐ出発しないといけません。
포기하지 않으면 언제나 다시 출발할 수 있습니다.
諦めなければ、いつももう一度出発できます。
새로운 곳을 향해서 꿈과 희망을 갖고 출발하세요.
新しい場所に向かって夢と希望を持って出発してください。
우리 빨리 출발합시다.
さあ早く出発しよう。
벌써 다섯 시 반이네요. 슬슬 출발할까요.
もう5時半ですね。そろそろ出発しましょうか。
버스는 어디서 출발해요?
バスはどこから出発するんですか。
이럴 때가 아니야. 빨리 출발하자.
こうしている場合じゃない、早く出発しよう!
교통 정보를 체크해서 출발했어요.
交通情報をチェックしてから出発しました。
열차 출발까지 앞으로 몇 분 남았습니까?
列車の発車まであと何分ありますか。
버스 출발까지 몇 분 남았습니까?
バスの発車まで何分ありますか。
출발 시간은 오후 3시 45분입니다.
発車時刻は午後3時45分です。
일찍 출발했는데도 시간이 빠듯하게 도착했다.
早く出発したのに、時間ぎりぎりに到着した。
출발하기 전에 전화주세요.
出発する前にお電話下さい。
쾌조의 출발로 사업은 궤도에 올랐다.
好調な滑り出しで事業は軌道に乗った。
몇 시에 출발하실 거예요?
何時にご出発なさるつもりですか?
출발은 다음 주 월요일이에요.
出発は来週月曜日です。
버스가 출발해 버려요.
バスが出発してしまいます。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ