![]() |
・ | 경영 통합이 부활의 열쇠다. |
経営統合が復活のカギだ。 | |
・ | 대통령은 각종 차별로 분열된 한국 사회를 통합시켰다. |
大統領は各種差別で分裂した韓国社会を統合させた。 | |
・ | 점포 통합 및 이전 안내 |
店舗統合・移転のお知らせ | |
・ | 제1 야당 대표가 합당 결렬을 선언해 야권 대통합 구상에도 빨간 불이 켜졌다. |
野党第一党代表が統合決裂を宣言し、野党大統合の構想にも赤信号が灯った。 | |
・ | 스마트시티 통합 플랫폼을 개발하고 있습니다. |
スマートシティ統合プラットフォームを開発しています。 | |
・ | 모든 쓰레기를 통합해서 회수하여 나중에 기계로 선별하는 지자체가 늘고 있다. |
すべてのゴミをまとめて回収し、後から機械で選別する自治体が増えている。 | |
・ | 정치는 사회의 대립과 이해를 조정하여 사회 전체를 통합하는 역할을 한다. |
政治は社会の対立や利害を調整して社会全体を統合する役割を行う。 | |
・ | 많은 기업이 전략의 입안과 실행의 통합을 목표로하고 있습니다. |
多くの企業が戦略の立案と実行の統合を目指しています。 | |
・ | 정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다. |
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。 | |
・ | 사람이 적을수록 의견이 잘 통합된다. |
人が少なければ少ないほど、意見がよくまとまる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
통합되다(トンハプテダ) | 総合される |
통합하다(トンハパダ) | 統合する |
통합 검색(トンハプコムセク) | 統合検索 |
통역사(通訳士) > |
현지답사(現地踏査) > |
사랑꾼(愛し上手) > |
보존료(保存料) > |
글로벌(グローバル) > |
찌든 때(染みついた垢) > |
교제(交際) > |