・ | 이 사공은 배의 유지 보수에도 정통합니다. |
この船頭は、船のメンテナンスにも精通しています。 | |
・ | 후두엽은 시각적인 정보를 통합하는 역할을 합니다. |
後頭葉は視覚的な情報を統合する役割を果たします。 | |
・ | 헐렁헐렁한 코트를 입으면 바람이 잘 통합니다. |
だぶだぶのコートを着ると、風が通りやすいです。 | |
・ | 계열사와 시스템을 통합한다. |
系列会社とシステムを統合する。 | |
・ | 조종사는 통신 기술에도 정통합니다. |
操縦士は通信技術にも精通しています。 | |
・ | 많은 기업이 전략의 입안과 실행의 통합을 목표로하고 있습니다. |
多くの企業が戦略の立案と実行の統合を目指しています。 | |
・ | 정비 기술에 정통합니다. |
整備技術に精通しています。 | |
・ | 외교관은 외국의 문화나 습관에 정통합니다. |
外交官は外国の文化や習慣に精通しています。 | |
・ | 서로 다른 문화를 통합함으로써 다양성을 존중하는 기업문화가 형성되었습니다. |
異なる文化を統合することで、多様性を尊重する企業文化が形成されました。 | |
・ | 통합된 시스템은 정보의 공유와 접근을 용이하게 했습니다. |
統合されたシステムは、情報の共有とアクセスを容易にしました。 | |
・ | 통합된 접근 방식은 문제 해결의 효율성을 높입니다. |
統合されたアプローチは、問題解決の効率を高めます。 | |
・ | 기업의 문화를 통합하는 것은 합병 후 성공에 필수적입니다. |
企業の文化を統合することは、合併後の成功に不可欠です。 | |
・ | 회사는 효율성을 높이기 위해 업무 프로세스를 통합하고 있습니다. |
会社は効率を高めるために業務プロセスを統合しています。 | |
・ | 화상회의를 통해 원격 근무자와 소통합니다. |
ビデオ会議を通じてリモートワーカーとコミュニケーションを取ります。 | |
・ | 정치는 사회의 대립과 이해를 조정하여 사회 전체를 통합하는 역할을 한다. |
政治は社会の対立や利害を調整して社会全体を統合する役割を行う。 | |
・ | 점포 통합 및 이전 안내 |
店舗統合・移転のお知らせ | |
・ | 제1 야당 대표가 합당 결렬을 선언해 야권 대통합 구상에도 빨간 불이 켜졌다. |
野党第一党代表が統合決裂を宣言し、野党大統合の構想にも赤信号が灯った。 | |
・ | 대통령은 각종 차별로 분열된 한국 사회를 통합시켰다. |
大統領は各種差別で分裂した韓国社会を統合させた。 | |
・ | 경영 통합이 부활의 열쇠다. |
経営統合が復活のカギだ。 | |
・ | 스마트시티 통합 플랫폼을 개발하고 있습니다. |
スマートシティ統合プラットフォームを開発しています。 | |
・ | 모든 쓰레기를 통합해서 회수하여 나중에 기계로 선별하는 지자체가 늘고 있다. |
すべてのゴミをまとめて回収し、後から機械で選別する自治体が増えている。 | |
・ | 정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다. |
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。 | |
・ | 사람이 적을수록 의견이 잘 통합된다. |
人が少なければ少ないほど、意見がよくまとまる。 |
1 |