「手作りの味」は韓国語で「손맛」という。「손맛」とは「手の味」という意味。まごごろがこもった味、という意味ではなく、実際に素手でこねたり混ぜ合わせたりして出す味のことをいう。箸や匙を使って材料や調味料を混ぜ合わせるのではなく、手を使って料理をすることで、染み込み具合や味の加減に違いがでる、という意味をもつ。釣りで、魚を釣った時の感触も「손맛」という。
|
![]() |
「手作りの味」は韓国語で「손맛」という。「손맛」とは「手の味」という意味。まごごろがこもった味、という意味ではなく、実際に素手でこねたり混ぜ合わせたりして出す味のことをいう。箸や匙を使って材料や調味料を混ぜ合わせるのではなく、手を使って料理をすることで、染み込み具合や味の加減に違いがでる、という意味をもつ。釣りで、魚を釣った時の感触も「손맛」という。
|
【話せる韓国語】味・味覚の表現でよく使うフレーズ60選!
・ | 한국요리는 무엇보다도 손맛이 중요해요. |
韓国料理は何よりも手の味わいが重要です。 | |
・ | 이 식당은 왠지 어머니의 손맛이 느껴진다. |
この食堂はなぜかおふくろの手作りの味が感じられる。 | |
・ | 이 케이크는 손맛이 느껴져서 아주 맛있어요. |
このケーキは手作りの味が感じられて、とても美味しいです。 | |
・ | 이 빵에는 손맛이 가득 차 있습니다. |
このパンには、手作りの味が詰まっています。 | |
・ | 어머니의 손맛은 어떤 고급 레스토랑에도 지지 않어요. |
母の手作りの味は、どんな高級レストランにも負けません。 | |
・ | 손맛이 나는 만두는 겉은 바삭하고 속은 육즙이 풍부합니다. |
手作りの味がする餃子は、外はカリッと中はジューシーです。 | |
・ | 어머니의 손맛 나는 조림은 일품입니다. |
母の手作りの味がする煮物は、絶品です。 | |
・ | 할머니의 손맛 나는 국물은 아무리 피곤해도 기운을 북돋아 줍니다. |
祖母の手作りの味がするスープは、どんなに疲れていても元気をくれます。 | |
・ | 이 레시피는 손맛이 나는 소박한 요리입니다. |
このレシピは、手作りの味がする素朴な料理です。 | |
・ | 손맛이 나는 갓 구운 빵은 유별나게 맛있습니다. |
手作りの味がする焼き立てのパンは、格別に美味しいです。 | |
・ | 손맛이 나는 커스터드 크림은 부드럽고 진합니다. |
手作りの味がするカスタードクリームは、なめらかで濃厚です。 | |
・ | 손맛이 나는 떡은 쫄깃하고 맛있습니다. |
手作りの味がする餅は、もちもちしていて美味しいです。 | |
・ | 사람들은 엄마의 손맛을 최고의 밥상으로 꼽는다. |
人々はお袋の味を最高の食膳として挙げている。 |
아릿하다(ぴりっとする) > |
떫다(渋い) > |
느끼하다(脂っこい) > |
기름기(油気) > |
뒷맛(後味) > |
쌉싸름하다(ほろ苦い) > |
구수하다(香ばしい) > |
맵다(辛い) > |
꿀맛(とてもおいしい) > |
바삭바삭하다(ぱりぱりしている) > |
산미(酸味) > |
오동통(ぽっちゃり) > |
맛대가리(味) > |
쌉쌀하다(ほろ苦い) > |
새콤달콤(甘酸っぱい) > |
새콤하다(おいしくて酸っぱい) > |
고소하다(香ばしい) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
너무 달다(甘ったるい) > |
신선하지 않다(新鮮でない) > |
맛있겠다(美味しそうだ) > |
맛있어요(美味しいです) > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |
톡 쏘는 맛(ピリッとした味) > |
알싸하다(ぴりぴりとしている) > |
간간하다(塩気がきいている) > |
달달하다(甘やかだ) > |
고슬고슬하다(飯がほどよく炊かれてい.. > |
신선하다(新鮮だ) > |
일품(絶品) > |