「景気」は韓国語で「경기」という。
|
![]() |
・ | 경기가 과열되다. |
景気が過熱する。 | |
・ | 요즘 경기가 어때요? |
最近、景気はいかがですか。 | |
・ | 경기가 회복세를 보이다. |
景気に日がさす。 | |
・ | 경기에 먹구름이 끼다. |
景気に陰りが出る。 | |
・ | 경기가 냉각되다. |
景気が冷え込む。 | |
・ | 경기를 타다. |
景気に左右される。 | |
・ | 경기가 안 좋을수록 오히려 소비가 늘어나는 제품들이 있다. |
景気がよくない時ほどかえって消費が増える製品がある。 | |
・ | 경기란 매매나 거래 등 경제활동 전반의 동향을 말한다. |
景気(けいき)とは、売買や取引などの経済活動全般の動向のことをいう。 | |
・ | 경기가 좋다. |
景気が良い。 | |
・ | 경기가 상승하고 있는 상태를 호경기 또는 호황이라고 부른다. |
景気が上昇している状態を好景気や好況と呼び。 | |
・ | 경기가 좋아졌다. |
景気が良くなった。 | |
・ | 금리는 기본적으로 경기나 재정 상황에 맞춰 변동하는 것이다. |
金利は基本的に景気や財政状況に合わせて変動するものです。 | |
・ | 다양한 경제 지표를 객관적으로 보고, 경기가 좋은지 나쁜지를 판단한다. |
さまざまな経済指標を客観的に見て、景気が良いのか悪いのかを判断する。 | |
・ | 올림픽 후의 경기는 상당히 식을 것으로 예상되고 있다. |
五輪後の景気はかなり冷え込むと予想されます。 | |
・ | 그는 경기에서 대활약을 했어요. |
彼は試合で大活躍しました。 | |
・ | 이번 경기는 맞수와의 대결이라 더 흥미진진하다. |
今回の試合はライバルとの対決なので、もっと興味深い。 | |
・ | 역전골로 경기는 더 흥미진진해졌어요. |
逆転ゴールで、試合は盛り上がりを見せました。 | |
・ | 역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요. |
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。 | |
・ | 경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요. |
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました。 | |
・ | 팀플레이가 잘 돼서 경기에 이겼어요. |
チームプレーがうまくいって、試合に勝ちました。 | |
・ | 경기의 파장에서 관중들의 응원이 더 뜨거워졌다. |
試合の引け際に、観客の応援がさらに盛り上がった。 | |
・ | 그는 경기에서 이긴 후 매우 으시대고 있었다. |
彼は試合で勝った後、とても高ぶっていた。 | |
・ | 경기장은 역에서 가까워요. |
競技場は駅から近いです。 | |
・ | 경기장까지 버스로 갔습니다. |
競技場までバスで行きました。 | |
가치 하락(価値下落) > |
거품경제(バブル経済) > |
과세(課税) > |
거래를 트다(取引を始める) > |
기저 효과(基底效果) > |
아시아개발은행(アジア開発銀行) > |
경기 확장(景気拡大) > |
빈민국(貧民国) > |
경제제재(経済制裁) > |
경매(競り) > |
강경 노선(強硬路線) > |
경기를 타다(景気に左右される) > |
경제발전(経済発展) > |
생산 가능 인구(生産可能人口) > |
국세(国税) > |
소득(所得) > |
테이퍼링(テーパリング) > |
국가재정(国家財政) > |
차관(借款) > |
경기가 풀리다(景気がよくなる) > |
물가(物価) > |
부국(富国) > |
고도 경제성장(高度経済成長) > |
수입(輸入) > |
경쟁 입찰(競争入札) > |
자유무역(自由貿易) > |
보유세(保有稅) > |
상승 곡선(上昇曲線) > |
정부개발원조(政府開発援助) > |
자극책(刺激策) > |