「景気」は韓国語で「경기」という。
|
![]() |
・ | 경기가 과열되다. |
景気が過熱する。 | |
・ | 요즘 경기가 어때요? |
最近、景気はいかがですか。 | |
・ | 경기가 회복세를 보이다. |
景気に日がさす。 | |
・ | 경기에 먹구름이 끼다. |
景気に陰りが出る。 | |
・ | 경기가 냉각되다. |
景気が冷え込む。 | |
・ | 경기를 타다. |
景気に左右される。 | |
・ | 경기가 안 좋을수록 오히려 소비가 늘어나는 제품들이 있다. |
景気がよくない時ほどかえって消費が増える製品がある。 | |
・ | 경기란 매매나 거래 등 경제활동 전반의 동향을 말한다. |
景気(けいき)とは、売買や取引などの経済活動全般の動向のことをいう。 | |
・ | 경기가 좋다. |
景気が良い。 | |
・ | 경기가 상승하고 있는 상태를 호경기 또는 호황이라고 부른다. |
景気が上昇している状態を好景気や好況と呼び。 | |
・ | 경기가 좋아졌다. |
景気が良くなった。 | |
・ | 금리는 기본적으로 경기나 재정 상황에 맞춰 변동하는 것이다. |
金利は基本的に景気や財政状況に合わせて変動するものです。 | |
・ | 다양한 경제 지표를 객관적으로 보고, 경기가 좋은지 나쁜지를 판단한다. |
さまざまな経済指標を客観的に見て、景気が良いのか悪いのかを判断する。 | |
・ | 올림픽 후의 경기는 상당히 식을 것으로 예상되고 있다. |
五輪後の景気はかなり冷え込むと予想されます。 | |
・ | 보통 경기 3일 전에 현지로 가는데 닷새 전에 들어온 것은 이례적이다. |
試合3日前に現地入りするのが一般的だが、5日前に入ったのは異例だ。 | |
・ | 어제 본 경기는 역대급이었어요! |
昨日見た試合は歴代級でした! | |
・ | 이 경기는 끝까지 백중세였다. |
この試合は最後まで互角だった。 | |
・ | 두 팀은 백중세의 경기를 펼쳤다. |
両チームは互角の戦いを繰り広げた。 | |
・ | 우리는 훌륭한 팀과 맞붙었고, 백중세 경기였다. |
我々は素晴らしいチームと対戦し、互角の試合だった。 | |
・ | 승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다. |
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。 | |
・ | 그는 경기도 교육감으로 재선되었다. |
彼は京畿道の教育監に再選された。 | |
・ | 양 팀은 경기에서 정면충돌했다. |
両チームは試合で正面衝突した。 | |
・ | 경기 중 선수들 간에 몸싸움이 벌어졌다. |
試合中に選手同士で取っ組み合いが起きた。 | |
・ | 경기에서 아슬아슬하게 이겼다. |
試合でギリギリ勝った。 | |
세출(歳出) > |
연준(連邦準備制度理事会) > |
FTA(에프티에이)(自由貿易協定) > |
평가 절하(平価切り下げ) > |
전자 거래(電子取引) > |
관세(関税) > |
수입원(収入源) > |
무역(貿易) > |
빚투(借金暴露) > |
시장규모(市場規模) > |
개인 소비(個人消費) > |
인민폐(人民元) > |
발전(発展) > |
엔고(円高) > |
폭락하다(暴落する) > |
레드오션(レッドオーシャン市場) > |
국가재정(国家財政) > |
국제 기준(国際基準) > |
불황(不況) > |
전년 동기 대비(前年同期比) > |
원저(ウォン安) > |
양적완화(量的緩和) > |
디플레(デフレ) > |
소비(消費) > |
경기 후퇴(景気後退) > |
급성장하다(急成長する) > |
역성장(逆成長) > |
소득 격차(所得格差) > |
경기 회복(景気回復) > |
경기동향지수(景気動向指数) > |