「景気低迷」は韓国語で「경기 침체」という。
|
![]() |
・ | 세계 규모의 경기 침체는 모든 업종에 영향을 주고 있다. |
世界規模の景気低迷は全ての業種に影響を与えている。 | |
・ | 경제가 향후 3주 안에 경기 침체로 들어갈 것이다. |
経済が今後3週間以内に景気低迷に入るだろう。 | |
・ | 경기 침체의 징후로 불리는 미국 국채의 장·단기금리 역전 현상이 일어났다. |
景気低迷の兆候といわれる米国債の長・短期金利の逆転現象が起きている。 | |
・ | 경기 침체로 구인이 격감했다. |
景気低迷で求人が激減した。 | |
・ | 업계 전체가 경기 침체에 직면해 사업이 난항을 겪고 있다. |
業界全体が景気後退に直面し、事業が難航している。 | |
・ | 경기 침체로 투잡을 뛰는 직장인들이 증가하고 있다. |
景気低迷で副業をする会社員が増えている。 | |
・ | 경기 침체로 기업들의 투자에도 급제동이 걸렸다. |
景気低迷で企業の投資にも急ブレーキがかかった。 | |
・ | 경기 침체와 고유가에 의한 물가 상승으로 서민 생활이 미증유의 위기에 처해져 있다. |
景気の低迷と原油価格の高騰による物価高騰で、庶民生活が未曾有の危機にさらされている。 | |
・ | 이번 금리 인상으로 성장이 둔화해 경기 침체가 일어날 염려가 있습니다. |
今回の利上げで、成長が鈍化し、景気の落ち込みを引き起こすおそれがあります。 |
국가재정(国家財政) > |
상승 곡선(上昇曲線) > |
신협(信用協同組合) > |
투기자본(投機資本) > |
연준(連邦準備制度理事会) > |
개인 소비(個人消費) > |
노동 시장(労働市場) > |
FX마진거래(FX) > |
물가 상승률(物価上昇率) > |
경기를 타다(景気に左右される) > |
원화 약세(ウォン安) > |
양해각서(了解覚書) > |
디플레이션(デフレーション) > |
직접 투자(直接投資) > |
고물가(物価高) > |
FTA(에프티에이)(自由貿易協定) > |
부국(富国) > |
상표권(商標権) > |
지역 상권(地域商圏) > |
환차손(為替差損) > |
실익(実益) > |
보합세(持ち合い相場) > |
무역 자유화(貿易自由化) > |
실업률(失業率) > |
경기부양책(景気浮揚策) > |
수요(需要) > |
경제 성장(経済成長) > |
통계(統計) > |
해외 무역(海外貿易) > |
계층 상승(階層上昇) > |