「景気低迷」は韓国語で「경기 침체」という。
|
![]() |
・ | 세계 규모의 경기 침체는 모든 업종에 영향을 주고 있다. |
世界規模の景気低迷は全ての業種に影響を与えている。 | |
・ | 경제가 향후 3주 안에 경기 침체로 들어갈 것이다. |
経済が今後3週間以内に景気低迷に入るだろう。 | |
・ | 경기 침체의 징후로 불리는 미국 국채의 장·단기금리 역전 현상이 일어났다. |
景気低迷の兆候といわれる米国債の長・短期金利の逆転現象が起きている。 | |
・ | 경기 침체로 구인이 격감했다. |
景気低迷で求人が激減した。 | |
・ | 업계 전체가 경기 침체에 직면해 사업이 난항을 겪고 있다. |
業界全体が景気後退に直面し、事業が難航している。 | |
・ | 경기 침체로 투잡을 뛰는 직장인들이 증가하고 있다. |
景気低迷で副業をする会社員が増えている。 | |
・ | 경기 침체로 기업들의 투자에도 급제동이 걸렸다. |
景気低迷で企業の投資にも急ブレーキがかかった。 | |
・ | 경기 침체와 고유가에 의한 물가 상승으로 서민 생활이 미증유의 위기에 처해져 있다. |
景気の低迷と原油価格の高騰による物価高騰で、庶民生活が未曾有の危機にさらされている。 | |
・ | 이번 금리 인상으로 성장이 둔화해 경기 침체가 일어날 염려가 있습니다. |
今回の利上げで、成長が鈍化し、景気の落ち込みを引き起こすおそれがあります。 |
경제적(経済的) > |
전망치(見通し) > |
신흥 시장(新興市場) > |
국제 기준(国際基準) > |
한국은행(韓国銀行) > |
수입 제한(輸入制限) > |
상반기(上半期) > |
디플레이션(デフレーション) > |
압축 성장(圧縮成長) > |
재분배(再分配) > |
국영(国営) > |
실업률(失業率) > |
번영하다(繁栄する) > |
자본주의 체제(資本主義体制) > |
상승세(上昇ムード) > |
공영(公営) > |
블랙마켓(闇市) > |
시장을 개방하다(市場を開放する) > |
자본이득(キャピタルゲイン) > |
평가 절하(平価切り下げ) > |
이익을 낳다(利益を生む) > |
경기를 타다(景気に左右される) > |
거시 경제(マクロ経済) > |
경기동향지수(景気動向指数) > |
일자리를 창출하다(雇用を創出する) > |
아이엠에프 (IMF)(国際通貨基金.. > |
가치 하락(価値下落) > |
경제력(経済力) > |
대공황(大恐慌) > |
소득 격차(所得格差) > |