「低迷」は韓国語で「침체」という。
|
・ | 국내 경기가 침체의 늪에 빠져 있다. |
国内景気が沈滞の沼にはまっている。 | |
・ | 이번 금리 인상으로 성장이 둔화해 경기 침체가 일어날 염려가 있습니다. |
今回の利上げで、成長が鈍化し、景気の落ち込みを引き起こすおそれがあります。 | |
・ | 기업들의 도산이 잇따르면서 경제 전문가들은 경기침체에 대해 비관하고 있다. |
企業の倒産が相次ぐ中、経済専門家たちは景気後退について悲観している。 | |
・ | 경기침체를 막기 위한 저금리와 유동성이 주가와 집값을 밀어 올리고 있다. |
景気低迷を防ぐための低金利と流動性が株価と住宅価格を押し上げている。 | |
・ | 산업의 수요가 침체되어 제품의 가격이 하락하고 있습니다. |
産業の需要が低迷し、製品の価格が下落しています。 | |
・ | 경기 침체로 투잡을 뛰는 직장인들이 증가하고 있다. |
景気低迷で副業をする会社員が増えている。 | |
・ | 한국경제가 경기침체 속에 물가가 오르는 스태그플레이션 늪에 빠질 가능성이 높아졌다 |
韓国経済は景気低迷の中で物価が上がるスタグフレーションの沼にはまる可能性が高まった。 | |
・ | 2008년 금융위기 당시 반도체 업계는 극심한 침체기를 경험했다. |
2008年の金融危機当時、半導体業界は深刻な低迷期を経験した。 | |
・ | 경기 침체로 기업들의 투자에도 급제동이 걸렸다. |
景気低迷で企業の投資にも急ブレーキがかかった。 | |
・ | 최근 주식 시장은 계속 침체되고 있다. |
最近の株式市場は低迷傾向が続いている。 | |
・ | 경기 침체와 고유가에 의한 물가 상승으로 서민 생활이 미증유의 위기에 처해져 있다. |
景気の低迷と原油価格の高騰による物価高騰で、庶民生活が未曾有の危機にさらされている。 | |
・ | 거품 경제의 붕괴에 의해 미술품 시장도 장기 침체를 피할 수 없었다. |
バブル経済の崩壊により、美術品市場も長期低迷を余儀なくされた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
침체기(チムチェギ) | 低迷期、沈滞期 |
침체하다(チムチェハダ) | 低迷する、沈滞する |
침체되다(チムチェデダ) | 沈滞される |
장기 침체(チャンギチムチェ) | 長期沈滞、長期低迷 |
경기 침체(キョンギチムチェ) | 景気低迷 |
생전(生前) > |
석유화학(石油化学) > |
대들보(大黒柱) > |
동아시아(東アジア) > |
용납(認容) > |
본회의(本会議) > |
성장(成長) > |