「顔」は韓国語で「얼굴」という。
|
![]() |
・ | 얼굴이 예쁘다. |
顔がきれい。 | |
・ | 매일 얼굴을 씻는다. |
毎日、顔を洗う。 | |
・ | 얼굴이 밝다. |
顔が明るい。 | |
・ | 못 보던 얼굴이네! |
見たことない顔だね。 | |
・ | 얼굴이 보고 싶어요. |
顔が見たいです。 | |
・ | 얼굴이 빨개지다. |
顔が赤くなる。 | |
・ | 그녀는 항상 웃는 얼굴이다. |
彼女は笑顔が絶えない。 | |
・ | 단지 얼굴만 아는 정도입니다. |
ただ、顔見知りぐらいです。 | |
・ | 누군지 얼굴도 모른다. |
誰だか顔も知らない。 | |
・ | 동생은 얼굴도 동그랗고 눈도 동그래요. |
弟は顔も丸く、目も丸いです。 | |
・ | 사람의 얼굴에는 그 사람의 모든 것이 나타난다고 합니다. |
人の顔にはその人のすべてが表れると言われます。 | |
・ | 그 사람은 정말 얼굴도 보기 싫어요. |
あの人は本当に顔も見たくありません。 | |
・ | 여자는 얼굴, 남자는 머리라는 말이 있다. |
女は顔、男は頭という言葉がある。 | |
・ | 그녀의 얼굴은 미소 짓고 있었다. |
彼女の顔は微笑んでいた。 | |
・ | 그 아이는 얼굴을 붉히고 울었다. |
その子供は顔を赤くして泣いた。 | |
・ | 그의 얼굴은 진지한 표정으로 가득 차 있었다. |
彼の顔は真剣な表情で満ちていた。 | |
・ | 그의 얼굴에는 깊은 주름이 새겨져 있었다. |
彼の顔には深いしわが刻まれていた。 | |
・ | 당신의 웃는 얼굴을 볼 수 있는 날이 오기를 바랍니다. |
あなたの笑顔を見ることができる日が来ることを願っています。 | |
・ | 기쁨이 얼굴에 고스란히 표현되었다. |
喜びが顔にそのまま表現された。 | |
・ | 죽은 사람처럼 창백한 얼굴을 보고 머리털이 곤두섰다. |
死人のように青ざめた顔を見て身の毛がよだった。 | |
・ | 기쁨이 얼굴에 깃들어 있다. |
喜びが顔に表れている。 | |
・ | 그는 내 얼굴을 살펴보았다. |
彼は私の顔をじっと見た。 | |
・ | 초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다. |
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。 | |
・ | 얼굴마담은 외모만큼이나 사람을 끌어당기는 매력이 필요하다. |
顔の良さだけでなく、雇われママは人を引きつける魅力が必要だ。 | |
・ | 얼굴마담은 가게 매출에 크게 기여하고 있다. |
雇われママは、店の売上に大きく貢献している。 | |
・ | 얼굴마담은 가게의 이미지를 만드는 중요한 역할을 한다. |
雇われママは店のイメージを作る大事な役割を担っている。 | |
・ | 그녀는 그 가게의 얼굴마담으로 일하고 있다. |
彼女はその店の雇われママとして働いている。 | |
・ | 이 헤어스타일은 볼륨감이 있어 얼굴이 작아 보인다. |
この髪型はボリューム感があり、顔が小さく見える。 | |
잇몸(歯茎) > |
감각기관(感覚器官) > |
젖꼭지(乳首) > |
눈동자(瞳) > |
엔도르핀(エンドルフィン) > |
햄스트링(ハムストリング) > |
문신(入れ墨) > |
삭신(体の筋肉と骨節) > |
바스트(バスト) > |
이맛살(額のしわ) > |
체모(体毛) > |
눈살(眉間のしわ) > |
사지(両手両足) > |
이마빡(おでこ) > |
새끼손가락(小指) > |
사타구니(股ぐら) > |
젖(乳) > |
상반신(上半身) > |
속(中) > |
하복부(下腹部) > |
체액(体液) > |
손모가지(手首) > |
입 주변(口の周り) > |
눈가(目元) > |
볼(ほっぺ) > |
옆구리(わき腹) > |
다리털(すね毛) > |
지방(脂肪) > |
골격(骨格) > |
갑상선(甲状腺) > |