「顔」は韓国語で「얼굴」という。
|
![]() |
・ | 얼굴이 예쁘다. |
顔がきれい。 | |
・ | 얼굴을 씻다. |
顔を洗う。 | |
・ | 얼굴이 밝다. |
顔が明るい。 | |
・ | 못 보던 얼굴이네! |
見たことない顔だね。 | |
・ | 얼굴이 보고 싶어요. |
顔が見たいです。 | |
・ | 얼굴이 빨개지다. |
顔が赤くなる。 | |
・ | 그녀는 항상 웃는 얼굴이다. |
彼女は笑顔が絶えない。 | |
・ | 단지 얼굴만 아는 정도입니다. |
ただ、顔見知りぐらいです。 | |
・ | 누군지 얼굴도 모른다. |
誰だか顔も知らない。 | |
・ | 동생은 얼굴도 동그랗고 눈도 동그래요. |
弟は顔も丸く、目も丸いです。 | |
・ | 사람의 얼굴에는 그 사람의 모든 것이 나타난다고 합니다. |
人の顔にはその人のすべてが表れると言われます。 | |
・ | 그 사람은 정말 얼굴도 보기 싫어요. |
あの人は本当に顔も見たくありません。 | |
・ | 여자는 얼굴, 남자는 머리라는 말이 있다. |
女は顔、男は頭という言葉がある。 | |
・ | 그의 얼굴 표정이 진지하고 진실되었다. |
彼の顔の表情が真摯で真実になった。 | |
・ | 사나운 얼굴로 노려보다. |
険しい顔つきでにらみつける。 | |
・ | 그녀는 묵묵히 늘 웃는 얼굴로 사람들을 대한다. |
彼女は黙々といつも笑顔で人々に接する。 | |
・ | 지금도 얼굴이 화끈거린다. |
今でも顔が赤くなる。 | |
・ | 그녀는 마음씨가 고운데다가 얼굴마저 예쁘다 |
彼女は心立てがよく顔も可愛い。 | |
・ | 얼굴이 홍당무처럼 빨개졌습니다. |
顔が赤だいこんのように赤くなりました。 | |
・ | 얼굴이 홍당무가 되다. |
赤面する。 | |
・ | 얼굴이 왜 그래? |
その顔,どうした? | |
・ | 성격은 얼굴에 나타난다. |
性格は顔に出る。 | |
・ | 그 학생은 얼굴도 잘생겼고 심지어 공부도 잘해요. |
その学生は、顔もイケメンだし、勉強もできます。 | |
몽고반점(蒙古斑) > |
옥시토신(オキシトシン) > |
안짱다리(内股) > |
장(腸) > |
페니스(ペニス) > |
귓구멍(耳の穴) > |
주름(しわ) > |