「眉間のしわ」は韓国語で「눈살」という。
|
・ | 그렇게 고민만 하고 있으면 눈살에 주름이 늘어요. |
そんなに悩んでばかりいると眉間のしわが増えますよ。 | |
・ | 그는 눈살 주름이 눈에 뜨입니다. |
彼は眉間のしわが目立ちますね。 | |
・ | 상업적 공간으로 채워진 거리를 보며 눈살을 찌푸리는 이들도 많다. |
商業的な空間で埋め尽くされた街を見て、眉をひそめる人も多い。 | |
・ | 나는 눈살을 찌푸리며 잠시 생각했다. |
僕は眉間をひそめしばらく考えた。 | |
・ | 그녀는 눈살을 찌푸리면서 화를 내고 있었다. |
彼女は眉をひそめながら怒っていた。 | |
・ | 눈살을 찌푸리게 하는 젊은이들의 행동 때문에 주민들의 빈축을 사고 있다. |
若者たちの目に余るマナーの悪さから,ほかの観光客や住民からひんしゅくを買っている。 | |
・ | 눈살을 찌푸리다. |
眉をひそめる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈살을 찌푸리다(ヌンサルル チプリダ) | 眉をひそめる、眉間にしわを寄せる、嫌な表情をする |
아랫배(下腹) > |
주먹코(だんご鼻) > |
혀(舌) > |
피하 지방(皮下脂肪) > |
난자(卵子) > |
신상(身上) > |
귓불(耳たぶ) > |