「爪」は韓国語で「손톱」という。
|
![]() |
・ | 손톱을 깍다. |
爪を切る。 | |
・ | 손톱을 기르다. |
爪を伸ばす。 | |
・ | 손톱이 많이 자라다. |
爪が長く伸びる。 | |
・ | 손톱과 발톱은 피부의 일부입니다. |
爪は皮膚の一部です。 | |
・ | 손톱은 손이 치밀한 작업을 하는데 필요합니다. |
手の爪は手が緻密な作業を行うために必要です。 | |
・ | 손톱을 깨물다. |
爪を噛む。 | |
・ | 그는 손톱을 물어뜯는 버릇이 있어서 손톱이 짧다. |
彼は爪を噛む癖があるので、爪が短い。 | |
・ | 손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 게을리해서는 안 된다. |
爪が痛んでいるので、爪の手入れを怠ってはいけない。 | |
・ | 손톱의 영양을 보충하기 위해 네일 오일을 사용하고 있다. |
爪の栄養を補給するために、ネイルオイルを使用している。 | |
・ | 일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다. |
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。 | |
・ | 그의 이야기는 손톱만큼도 재미없었다. |
彼の話は少しも面白くなかった。 | |
・ | 그녀는 손톱만큼도 고마워하지 않는 것 같다. |
彼女は少しも感謝していないようだ。 | |
・ | 손톱만큼도 기분 나쁘지 않았다. |
少しも嫌な気持ちにならなかった。 | |
・ | 그 문제에는 손톱만큼도 관심이 없다. |
あの問題には少しも興味がない。 | |
・ | 그는 손톱만큼도 도와주지 않았다. |
彼は少しも手伝ってくれなかった。 | |
・ | 때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다. |
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。 | |
・ | 깔끔남이라면 항상 손톱도 정돈해요. |
きれい好きな男性ならいつも爪も整えています。 | |
・ | 손톱을 다듬다. |
爪を手入れする。 | |
・ | 네일 아트 하기 전에 손톱을 관리합니다. |
ネイルアートをする前に、爪をケアします。 | |
・ | 새끼손가락 손톱을 너무 짧게 자르지 않도록 하고 있습니다. |
小指の爪を短く切りすぎないようにしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손톱깎이(ソントプカッキ) | 爪切り |
손톱 손질(ソントプソンジル) | 爪の手入れ |
인조 손톱(インジョ ソントプ) | 付け爪 |
손톱만큼도(ソントムマンクムド) | 少しも、全然、爪の垢ほども |
손톱을 깍다(ソントブル カクッタ) | 爪を切る |
손톱이 자라다(トントビチャラダ) | 爪が伸びる |
손마디(指の関節) > |
말초신경(末梢神経) > |
콜레스테롤(コレステロール) > |
혈청(血清) > |
간덩이(肝っ玉) > |
지문(指紋) > |
체온(体温) > |
젖(乳) > |
피부결(肌のきめ) > |
신경계(神経系) > |
눈꺼풀(まぶた) > |
손(手) > |
척수(脊髄) > |
굳은살(たこ (腁胝)) > |
터럭(長く太い毛) > |
두부(頭部) > |
정강이뼈(脛骨) > |
이빨(歯) > |
방광(膀胱) > |
쇄골(鎖骨) > |
동공(瞳孔) > |
DNA(ディーエヌエー) > |
운신(身動き) > |
발톱(足指の爪) > |
목덜미(首筋) > |
두피(頭皮) > |
귓전(耳元) > |
젖가슴(乳房) > |
국부(局部) > |
전라(全裸) > |