「爪」は韓国語で「손톱」という。
|
![]() |
・ | 손톱을 깍다. |
爪を切る。 | |
・ | 손톱을 기르다. |
爪を伸ばす。 | |
・ | 손톱이 많이 자라다. |
爪が長く伸びる。 | |
・ | 손톱과 발톱은 피부의 일부입니다. |
爪は皮膚の一部です。 | |
・ | 손톱은 손이 치밀한 작업을 하는데 필요합니다. |
手の爪は手が緻密な作業を行うために必要です。 | |
・ | 손톱을 깨물다. |
爪を噛む。 | |
・ | 그는 손톱을 물어뜯는 버릇이 있어서 손톱이 짧다. |
彼は爪を噛む癖があるので、爪が短い。 | |
・ | 손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 게을리해서는 안 된다. |
爪が痛んでいるので、爪の手入れを怠ってはいけない。 | |
・ | 손톱의 영양을 보충하기 위해 네일 오일을 사용하고 있다. |
爪の栄養を補給するために、ネイルオイルを使用している。 | |
・ | 일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다. |
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。 | |
・ | 윤기가 흐르는 손톱이 예쁘게 보인다. |
つやつやの爪がきれいに見える。 | |
・ | 그의 이야기는 손톱만큼도 재미없었다. |
彼の話は少しも面白くなかった。 | |
・ | 그녀는 손톱만큼도 고마워하지 않는 것 같다. |
彼女は少しも感謝していないようだ。 | |
・ | 손톱만큼도 기분 나쁘지 않았다. |
少しも嫌な気持ちにならなかった。 | |
・ | 그 문제에는 손톱만큼도 관심이 없다. |
あの問題には少しも興味がない。 | |
・ | 그는 손톱만큼도 도와주지 않았다. |
彼は少しも手伝ってくれなかった。 | |
・ | 때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다. |
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。 | |
・ | 깔끔남이라면 항상 손톱도 정돈해요. |
きれい好きな男性ならいつも爪も整えています。 | |
・ | 손톱을 다듬다. |
爪を手入れする。 | |
・ | 네일 아트 하기 전에 손톱을 관리합니다. |
ネイルアートをする前に、爪をケアします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손톱깎이(ソントプカッキ) | 爪切り |
손톱만큼도(ソントムマンクムド) | 少しも、全然、爪の垢ほども |
손톱 손질(ソントプソンジル) | 爪の手入れ |
인조 손톱(インジョ ソントプ) | 付け爪 |
손톱을 깍다(ソントブル カクッタ) | 爪を切る |
손톱이 자라다(トントビチャラダ) | 爪が伸びる |
눈빛(目つき) > |
턱수염(あごひげ) > |
흉추(胸椎) > |
몸놀림(身のこなし) > |
늑골(肋骨) > |
어깨(肩) > |
귀밑머리(後れ毛) > |
안짱걸음(内股) > |
양발(両足) > |
젖내(乳の臭い) > |
보조개(笑窪) > |
위장(胃腸) > |
심혈관(心血管) > |
가마(つむじ) > |
미간(眉間) > |
심방(心房) > |
송곳니(犬歯) > |
광대뼈(頬骨) > |
폐(肺) > |
세포액(細胞液) > |
나체(裸) > |
측두엽(側頭葉) > |
발목(足首) > |
귓속(耳の中) > |
골격(骨格) > |
아드레날린(アドレナリン) > |
트랜스젠더(トランスジェンダー) > |
창자(はらわた) > |
이중턱(二重あご) > |
한 손(片手) > |