「つやつやする」は韓国語で「윤기가 흐르다」という。「윤기가 흐르다」は、光沢が流れるように表面に現れることを意味します。肌や髪、物の表面が滑らかで艶がある状態を表現するために使われます。日本語の「つやつやする」に似た意味で使いますが、表現がより「流れる」イメージです。
|
![]() |
「つやつやする」は韓国語で「윤기가 흐르다」という。「윤기가 흐르다」は、光沢が流れるように表面に現れることを意味します。肌や髪、物の表面が滑らかで艶がある状態を表現するために使われます。日本語の「つやつやする」に似た意味で使いますが、表現がより「流れる」イメージです。
|
・ | 그녀의 피부는 윤기가 흐르고 있다. |
彼女の肌はつやつやしている。 | |
・ | 이 사과는 윤기가 흐르고 맛있어 보인다. |
このリンゴはつやつやしていて美味しそうだ。 | |
・ | 윤기가 흐르는 손톱이 예쁘게 보인다. |
つやつやの爪がきれいに見える。 | |
・ | 그의 피부는 항상 윤기가 흐르고 있다. |
彼の肌はいつもつやつやしている。 | |
・ | 그녀의 머리는 마치 윤기가 흐르는 비단처럼 보인다. |
彼女の髪はまるでつやつやの絹のようだ。 | |
・ | 윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다. |
つやつやの肌を保つためにスキンケアをしている。 | |
・ | 무색 스프레이를 뿌리면 윤기가 납니다. |
無色のスプレーを吹きかけると艶が出ます。 | |
・ | 트리트먼트를 사용하면, 모발의 윤기가 증가합니다. |
トリートメントを使うことで、髪のツヤが増します。 | |
・ | 이 미스트는 피부에 산뜻한 윤기를 줍니다. |
このミストは肌にさっぱりとした潤いを与えます。 | |
・ | 이 로션은 피부에 촉촉한 윤기를 줍니다. |
このローションは肌にしっとりとした潤いを与えます。 | |
・ | 고데기를 사용하면 머리가 윤기가 납니다. |
ヘアーアイロンを使うと髪がツヤツヤになります。 | |
・ | 오이팩으로 피부에 윤기를 주었습니다. |
きゅうりパックで、肌に潤いを与えました。 | |
・ | 머릿결이 좋아지고 윤기가 났어요. |
髪質が良くなり、ツヤが出ました。 | |
・ | 피부결을 깨끗하면 자연스러운 윤기가 납니다. |
肌のキメが整うと、自然なツヤ感が出ます。 | |
・ | 애플망고 껍질이 윤기가 나고 아름다웠다. |
アップルマンゴーの皮がつややかで美しかった。 | |
・ | 린스를 사용하면 머리가 윤기가 납니다. |
リンスを使うと髪がツヤツヤになります。 | |