「関心を引く」は韓国語で「관심을 끌다」という。
|
![]() |
・ | 그는 그녀의 관심을 끌기 위해 선물을 준비했다. |
彼は彼女の気を引くために贈り物を用意した。 | |
・ | 그는 그녀의 관심을 끌기 위해 로맨틱한 편지를 썼다. |
彼は彼女の気を引くためにロマンチックな手紙を書いた。 | |
・ | 영화 초반에 복선을 깔아서 관객들의 관심을 끌 수 있다. |
映画の最初で伏線を敷くことで、観客の興味を引きつけることができる。 | |
・ | 독자의 관심을 끌 수 있는 헤드라인이 중요합니다. |
読者の関心を引く見出しが大事です。 | |
・ | 대중 매체는 시청자의 관심을 끌기 위해 다양한 전략을 사용합니다. |
マスメディアは、視聴者の関心を引き付けるために様々な戦略を用います。 | |
・ | 연예 프로그램은 다양한 장르로 사람들의 관심을 끌고 있어요. |
芸能番組はさまざまなジャンルで人々の関心を引きつけています。 | |
・ | 연예 뉴스는 항상 많은 사람들의 관심을 끌고 있어요. |
芸能ニュースは常に多くの人々の関心を引きます。 | |
・ | CF는 소비자들의 관심을 끌기 위한 중요한 도구입니다. |
CMは消費者の関心を引くための重要なツールです。 | |
・ | 백상예술대상은 항상 대중들의 큰 관심을 끌고 있습니다. |
百想芸術大賞は常に大衆の大きな関心を引きます。 | |
・ | 타이틀곡의 춤과 노래는 많은 팬들의 관심을 끌었어요. |
タイトル曲のダンスと歌は多くのファンの関心を引きました。 | |
・ | 이번 티저는 많은 사람들의 관심을 끌었어요. |
今回のティーザーは多くの人々の関心を引きました。 | |
・ | 그는 미끼로 사람들의 관심을 끌었어요. |
彼は餌で人々の関心を引きました。 | |