「感じがする」は韓国語で「감이 들다」という。
|
![]() |
・ | 이미 뒤늦은 감이 든다. |
もう遅い気がする。 | |
・ | 방이 넓은 감이 들어요. |
部屋が広い感じがします。 | |
・ | 불길한 예감이 들어서 바로 경찰에 연락했다. |
嫌な予感がして、すぐに警察に連絡した。 | |
・ | 갑자기 회의가 길어져서 불길한 예감이 들기 시작했다. |
急に会議が長引いたので、嫌な予感がしてきた。 | |
・ | 불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다. |
嫌な予感がするから、今日は出かけたくない。 | |
・ | 그의 얼굴에 암운이 감돌며 뭔가 나쁜 일이 일어날 것 같은 예감이 들었다. |
彼の顔に暗雲が漂い、何か悪いことが起きる予感がした。 | |
・ | 불길한 예감이 들다. |
不吉な予感がする | |
・ | 한국어 인사를 들으면 친근감이 들어요. |
韓国語あいさつを聞くと親しみが湧きます。 | |
・ | 예감이 들 때마다 가슴이 두근거린다. |
予感がするたびに胸が高鳴る。 | |
・ | 예감이 들다. |
予感がする。 | |
・ | 바구니에는 많은 장난감이 들어 있었습니다. |
かごにはたくさんのおもちゃが入っていました。 | |
・ | 그의 아트 작품에는 독창적인 질감이 들어 있다. |
彼のアート作品には独創的な質感が入っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예감이 들다(イェガミ ドゥルダ) | 予感がする、気がする、虫が知らせる |
불길한 예감이 들다(プルギルハン イェガミ トゥルダ) | 嫌な予感がする、悪い予感がする、不吉な予感がする |