「感じがする」は韓国語で「감이 들다」という。
|
・ | 이미 뒤늦은 감이 든다. |
もう遅い気がする。 | |
・ | 방이 넓은 감이 들어요. |
部屋が広い感じがします。 | |
・ | 한국어 인사를 들으면 친근감이 들어요. |
韓国語あいさつを聞くと親しみが湧きます。 | |
・ | 예감이 들 때마다 가슴이 두근거린다. |
予感がするたびに胸が高鳴る。 | |
・ | 예감이 들다. |
予感がする。 | |
・ | 바구니에는 많은 장난감이 들어 있었습니다. |
かごにはたくさんのおもちゃが入っていました。 | |
・ | 그의 아트 작품에는 독창적인 질감이 들어 있다. |
彼のアート作品には独創的な質感が入っている。 | |
・ | 얼굴이 화끈거리고 심한 모욕감이 들었다. |
顔がカッとほてり、ひどい侮辱感を覚えた。 | |
・ | 그녀의 취미가 나와 비슷해서 친근감이 들었어. |
彼女の趣味が私と似ていて親近感が湧いた。 | |
・ | 같은 취미를 가진 사람을 만나 친근감이 들었다. |
同じ趣味を持つ人に出会い、親近感が湧いた。 | |
・ | 같은 고향이라는 것을 알고 친근감이 들었다. |
同じ故郷だと知って親近感が湧いた。 | |
・ | 뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어. |
何か重要なことが起こる予感がする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예감이 들다(イェガミ ドゥルダ) | 予感がする、気がする、虫が知らせる |
불길한 예감이 들다(プルギルハン イェガミ トゥルダ) | 嫌な予感がする、悪い予感がする、不吉な予感がする |