「手紙を書く」は韓国語で「편지를 쓰다」という。
|
・ | 한국어로 편지를 쓰고 싶어요. |
韓国語で手紙を書きたいです。 | |
・ | 오랜만에 편지를 써요. |
久しぶりに 手紙を 書きます。 | |
・ | 그녀에게 제 마음을 전해드리고 싶어서 편지를 써요. |
彼女に私の心をお伝えしたくて手紙を書きます。 | |
・ | 편지를 써야지 써야지 하면서도 계속 못 썼어요. |
手紙を書こう書こうと思っていながら、ずっと書けませんでした。 | |
・ | 편지는 자주 안 쓰지만 전화는 자주 해요. |
手紙はよく書かないが、電話はよくします。 | |
・ | 나는 부모님께 자주 편지를 쓴다. |
僕は両親によく手紙を書く。 | |
・ | 그녀는 낭만적인 편지를 받고 감동했어요. |
彼女はロマンチックな手紙を受け取って感動しました。 | |
・ | 그는 우연히 그녀의 편지를 발견했습니다. |
彼は偶然に彼女の手紙を見つけました。 | |
・ | 그는 화가 나서 편지를 움켜쥐었다. |
彼は腹を立てて、手紙を握りつぶした。 | |
・ | 수수께끼 같은 편지를 받고 그녀는 겁먹고 있다. |
謎めいた手紙を受け取って、彼女は怯えている。 | |
・ | 잎사귀를 편지를 끼워 넣었다. |
葉っぱを集めて花束を作った。 | |
・ | 존경하는 선생님에게 편지를 쓰다. |
尊敬する先生に手紙を書く。 | |
・ | 애정이 담긴 편지를 썼다. |
愛情のこもった手紙を書いた。 | |
・ | 그는 직사각형 봉투에 편지를 넣었습니다. |
彼は長方形の封筒に手紙を入れました。 | |
・ | 그녀는 서랍을 열고 편지를 꺼냈습니다. |
彼女は引き出しを開けて手紙を取り出しました。 | |
・ | 그는 이야기를 중단하고 저에게 편지를 썼습니다. |
彼は話を中断し、私に手紙を書きました。 | |
기억이 나다(思い出す) > |
엉덩방아를 찧다(尻もちをつく) > |
뺨을 맞다(頬を引っぱたかれる) > |
햇볕에 타다(日焼けをする) > |
목적을 이루다(目的を果たす) > |
햇볕이 들다(日が差す) > |
피고에 불리한 증언을 하다(被告に.. > |